Thresor de la langue françoise/Tasche

◄  Tas
Tasse  ►

Tasche, penac. Est ores la premiere & tierce personne du verbe dont l'infinitif est Tascher, qui signifie mettre peine de faire quelque chose, comme, Ie tasche à faire cela, Studeo vel do operam hoc efficere, Conor vt id denique peragam, Et ores nom f. gen. Qui signifie ce qu'vn ouurier ou artisan a entreprins de faire, comme Voila ma tasche, ou c'est ma tasche, Eccum pensum meum, Illud operis efficiendum praescriptum habeo.

Tasche ordinaire que par chaque iour on doit faire, Iusta iustorum, Plena opera.

Contraindre de faire la tasche, Iusta exigere.

Ce qui nous a esté baillé à faire en tasche, ou ce que nous auons entreprins de nous mesmes par maniere de tasche, Pensum.

Faire ou acheuer sa tasche, Reddere iusta, Opus iustum vel Operas reddere, Iusta praebere, Peragere laboris pensum, Iusta operum peragere, Pensum absoluere.

Ie me retireray à ma tasche, Me ad meum munus pensúmque reuocabo, B. ex Cic.

Tascher & s'efforcer de faire quelque chose, Moliri, Conari, Niti, Anniti, Eniti, Conniti.

Tascher de prendre auec les mains, Manibus appetere.

Tascher de tout son pouuoir, Contendere.

Tasche de tout ton pouuoir & de toute ta force, Summis opibus vitibúsque nitere.

Il tasche de, &c. Studet ad arma rem deduci.

Il tasche & met peine de, &c. Manibus tendit diuellere nodos.

Tascher d'auoir louange en blasmant le sçauoir d'autruy, Aucupari sibi famam obtrectatione alienae scientiae.

Tascher d'estre en liberté, Libertatem experiri.

Tascher d'estre en l'amitié de Cesar, Caesaris gratiam sequi.

Tascher d'euiter aucun peril par requestes & prieres, Deprecari periculum.

Tascher de mettre en trouble la chose publique, Nouis rebus studere.

Tascher à monter, Petere sublime.

Tascher à monter plus haut, Ad altiora tendere.

Tascher de nuire, Quaerere locum iniuriae.

Tascher d'obtenir le royaume, Animum in regnum intendere.

Tascher de paruenir en quelque lieu, Appetere locum aliquem.

Qui tasche d'induire, Suasor.

Tascher à corrompre la foy & loyauté d'aucun, Attentare fidem alicuius.

Tascher à faire aussi bien qu'vn autre, Aemulari.

Tascher à faire perdre à aucun ses biens, Oppugnare bona alicuius.

Tascher à surprendre sa partie, Intendere fallaciam, vel captionem forensem aduersario.

Tascher de surprendre & deceuoir aucun, Espier l'opportunité de le prendre au bric, Captare hominem.

Ie ne tasche point de faire rire telles gens, Hisce ego non paro me, vt rideant.

Quand on tasche à prendre aucun sur le pied d'vne lettre, Tendiculae literarum.

Tascher à se tenir à quelque chose & s'appuyer, Adniti ad aliquid.

Cependant qu'elles taschent & s'efforcent à s'accoustrer & attiffer, il, &c. Dum moliuntur, dum comuntur an nus est.

Qui tasche à suyure vn autre, & faire ce qu'il fait, Aemulus.

Qui tasche à viure selon droict & raison, Cultor veritatis.

Qui tasche de gagner la bonne grace du commun peuple, Captator aurae popularis.

Ils taschoyent tant qu'ils pouuoyent que, &c. Tendebant summa ope vt Consules crearentur.

Ils taschent à cela seulement de, &c. In id solum student vt describere tabulas, &c.

Ils ne taschoyent qu'à cela, Ei rei operam dabant.

Qui ne tasche qu'à surprendre aucun & deceuoir, Insidiosus.

Qui a tasché & s'est efforcé de faire si grandes choses, Tanta molitus.

Taschement & effort de faire quelque chose, Nisus, Conatus, Molime.

Taschement & essay de prendre quelque chose, Appetitio.