Thresor de la langue françoise/Dam
Dam, m. Signifie dommage, detriment, Ainsi dit-on, Ton dam, ou A ton dam, où C’est ton dam, à qui par opiniastrer en son aduis, ou inconsiderément entreprendre est mesaduenu, c’est à dire, Le dommage en est tien, comme si quand on est conseillé par autre, & il en meschet, le dommage en deust estre commun aussi au consulteur, Damno tuo, tuóque id incommodo contigerit, Il vient du Latin Damnum, Mais le François le prononce par n, Dan, & le doit ainsi escrire comme aussi Danné & Condanné, Dam aussi est vn titre d’honneur qui est donné par courtoisie à vn seigneur, auquel on parle ou escrit, comme Dam cheualier vous entreprendrez s’il vous plaist la querelle de moy poure vefue destituée de garieur & defenseur. Aucuns l’escriuent par p, Damp, en ceste signification, mais abusiuement, voyez Dame.
A mon dam, Meo periculo, aut damno.