Thresor de la langue françoise/Baston

(2p. 70-71).
◄  Bastir
Batable  ►

Baston, m. acut. Ores que le Languedoc & peuples adiacens, l'Espagnol mesmes & l'Italien l'escriuent & prononcent par S. baston, bastone : Si est-ce qu'il vient de Batuo Latin, qui signifie batre & frapper, comme sont aussi tous ces mots, Batable, Batail, Bataille, Bataillon, Batant, Ce qui est bien verifié par ce verbe composé Embastonner, qui signifie ou battre à coups de baston, ou armer de baston de guerre : & par ceste maniere de parler Françoise, charger à coups de baston : & par ce mot Italien, Bastonate, qui signifie batures auec bastons & que ce mot est comme general à toutes armes offensiues, comme, Ils veindrent armez & embastonnez c. garnis d'armes defensiues & offensiues. Si qu'on dit, Armés de longs bastons, c. d'armes de haste longue, comme picques, iauelines, halebardes & bastons à feu, qui sont harquebouses, & semblables instruments de guerre à feu, parce qu'auec les armes dessusdites on bat & frappe les ennemis. Et Pline au li. 7. ch. 56. recite que les Affricains guerroyerent au premier les Egyptiens Fustibus qu'on appelle Phalangas, c. auec longs bastons ronds, tels peut-estre que ceux que Virgile au 7. de l'Eneide, & Cesar au 5. de bell. Gall. appellent Sudes praeustas, c. durcis au feu par les bouts (à la difference des bastons ferrez qu'on appelle aussi bastos à deux bouts, peu differens de ceux que Virgile au 5. liu. de l'Eneide appelle Sudes ferratas) & dot T. Liu. au 6. li. De bello Pun. & Horace en la 3. Sat. du 1. li. des Serm. font aussi metion. Mais en fait d'armoiries Baston est vne espece de brisure, qui est approprié aux bastards d'vne maison, aux enfans & descendans d'iceux, comme escrit Toison d'or Roy d'armes du Duc de Bourgongne, & va descendant de la haute corniere dextre de l'escu, à la partie senestre d'iceluy, ce qui est l'opposite de la barre, Baston peut bien aussi venir du Grec {{grec}}, en ostant , qui signifie le mesme que Baston, Baculus vel Baculum, Fustis.

Vn long baston de guerre dont les Espagnols vsoient anciennement, lancea.

Baston vn peu courbe, & crochu par le bout, duquel vsoient les Augures anciennement, lituus.

Long baston, Pertica.

Gros baston fiché en terre comme vn pieu, Stipes.

Vn baston sur quoy les enfans vont à cheual, qui estoit anciennement de canne, Arundo.

Qui ne peut aller sans baston, Imbecillis, & Imbecillus.

Bailler vn coup de baston, Fustem impingere.

Vn bourreau qui punit de coups de baston, Fustuarius.

Le baston de ma vieillesse, Subsidium meae senectutis.

Il sert de baston aux vieilles gens, Baculi vsum senectuti praebet.

Les bastons qu’on met és trous d’vn engin à bras, pour entortiller vne corde tout entour à leuer quelque fardeau, Vectes.

Bastonnet, Bacillus, Bacillum.

Bastonnades, Vn donneur de bastonnades, Fustuarius.