Thresor de la langue françoise/Auberge

◄  Aubereau
Aubier  ►

Auberge, ou comme autres escriuent, mais induëment, Aulberge. f. pen. est le logis où l’on demeure. Combien qu’aucuns dient qu’il doit estre prins pour hostellerie. Hospitium, ainsi que l’Espagnol en vse, disant, Aluergueria, pour hostellerie, & comme les cheualiers Malthois vsent de ce mot Alberge, pour la sale où tous les cheualiers d’vne nation se reduisent pour aduiser aux affaires. Mais & l’Italien Albergo, & ledit Espagnol Aluergue, és liures d’Amadis en Espagnol, & le François Auberge, se trouuent vsitez pour toute demeure, close & couuerte Domus habitaculum. Nicot en ses Odes.

La mort tel cœur ne domine,

Qui s’affine

En telle flamme, & point ne vit
Chez luy, mais en autre Auberge

Il s’heberge.

Et ailleurs est escondit. Or ne sont-ce pas mesmes mots que Auberge, Heberge, & Esberge, ains sont synonymes.

Auberger, ver. tantost est neutre, comme, Il est aubergé en tel lieu. Illio loci moratur. tantost actif, comme ie vous aubergeray, Te accipiam hospitio. l’Espagnol & l’Italien en vsent de mesmes, & esdites deux formes. Aluergar en vna posada, & Alvergar à su amigo. Albergar in tal casa. Et albergar vn viandante.