Thresor de la langue françoise/Archifs

Archipel  ►

Archifs, m. acut. En pluriel (car ne se trouue vsité au nombre singulier) est le lieu où sont gardées les chartres & documens du Roy & de sa couronne, qu’on appelle le Thresor des chartres, Aerarium Sanctius, Bud. Aucuns estimet qu’il viet de ce mot Latin Arca que le François dit Arche, & qu’à ceste cause il le faut escrire Archis, acut. parce qu’en ce lieu là, les titres, lettres, & chartres de la couronne sont tenus dans des arches ou layetes. Autres le tirent de ce mot Grec άρχειον, (duquel est imité ce mot Latinisé, Archiuum, qui fait qu’on l’escrit Archifs) qui signifie aussi ce que Ciceron és oraisons pro Archia poëta, & pro Rabirio, & ailleurs appelle Tabularium, Et Virgile au 2. liure des Georgiques en pluriel populi tabularia, où Seruius note que les actes publiqs estoient gardez en iceux tabulaires, & que Virgile en celle part veut entendre le temple de Saturne, auquel auoit esté aussi le thresor publiq, ce qui sert pour entendre la raison pourquoy le François appelle thresor des chartres, & chabre du thresor, le lieu où les chartres de la couronne sont gardez. Aussi Hesychius & Suidas disent, Archeia estre le lieu où les chartres publiques sont gardez, que les Grecs appellent gardoir de chartres, enuers lesquels άρχɠώται sont les gardes des chartres, ou gardes des Archifs, comme si vous disiez Chartriers, voyez Thresor.