Thresor de la langue françoise/Ambassade

◄  Ambages
Ambigu  ►

Ambassade, f. Se prend quelquefois pour la Legation, charge & instruction d’vn Ambassadeur, Legatio, Mandatum, comme, Il a fait son ambassade, Legationem, mandatum peregit. Quelquefois pour la fonction d’iceluy Ambassadeur, comme, Il est allé en ambassade, Il est reuenu de son ambassade, Il a esté enuoyé en son ambassade, Il est en ambassade. Quelquefois pour la trouppe d’Ambassadeurs enuoyez par vn Prince à vn autre, Oratores, Legati, comme, Voila passer l’ambassade de Portugal : car s’il n’y a qu’vn chef Ambassadeur, quelque suitte qu’il ait, on ne dira pas, Voila l’ambassade de tel : ains l’Ambassadeur. L’Italien & l’Espagnol, disant l’vn Imbasciata, & l’autre Embaxada, retiennent cette mesme distinction. Ce mot n’est proprement vsurpé si n’est aux legations des Princes & Republiques, & pour affaires d’Estat ou alliance. Et si l’on trouue ce mot vsité entre particuliers d’vn à autre, c’est par abusion & improprement, dont le propre est Message. Nicole Giles en la vie de Philippe de Valois ; Le Roy enuoya ses Ambassades par deuers le Pape Benedict, pour obtenir quelques requestes, sur le fait du voyage d’outre-mer.

Le pouuoir des ambassades, Auctoritates Legatorum. B. ex Cic.

Qui ont la charge & conduite des ambassades, Xenagogi.

La charge de receuoir les ambassades, Proxenia. B.

Il te faut faire cette ambassade, Perferre legationem te conuenit. B. ex Suetonio.

Ambassadeur, m. Legatus, Orator. Celuy qui exploite l’ambassade. Aucuns pensent qu’il vienne de ce verbe Grec, mais ne fait, ains de ce mot Hebrieu טכשׂד, qui signifie Messager, Nonce : car Mebassar, comme Rabi Kimhi le definit, est celuy qui expose & annonce des nouuelles, soient bonnes soient mauuaises, annunciator. Selon laquelle signification les Papes donnent à leurs Ambassadeurs le nom de Nonces, ledit Mebassar venant de ce verbe Hebrieu בשׂד, Nuntiauit, & tant nous François que les Italiens & Espagnols, transposons les lettres de la premiere syllabe dudit mot Hebrieu, disans de Mebassar, Embassar, Embassadeur, Imbasciatore, Embaxador. Toutefois nous l’escriuons par A, Ambassadeur, parce que nous donnons la prolation de la lettre A, à la lettre E, estant mise deuant, & coniointement à la lettre M, comme en ce mot Embas.

Ce qu’on donne à vn Ambassadeur pour ses meubles allant en ambassade, Vasarium. Alciat. in l. inter donum, de verb. signif.