« Bible Segond 1910/Évangile selon Matthieu » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 2A01:E35:2E66:8DB0:AD45:B433:2CF:5439 (discussion) vers la dernière version de Grondin
Balise : Révocation
Ligne 9 :
== Matthieu 1 ==
<ol>
<li>Livre de l’histoire* Généalogie de Jésus -Christ*, fils de David+, fils d’Abraham+ :.
<li> Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ;
2 Abraham fut père d’Isaac+.
<li> Juda engendra de Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ;
Isaac fut père de Jacob+.
<li> Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
Jacob fut père de Juda+ et de ses frères.
<li> Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ;
3 Juda fut père de Pérez et de Zéra+, qu’il eut de Tamar.
<li> Obed engendra Isaï ; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d’Urie ;
Pérez fut père de Hèzrôn+.
<li> Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ;
Hèzrôn fut père de Ram+.
<li> Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
4 Ram fut père d’Aminadab.
<li> Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ;
Aminadab fut père de Nashôn+.
<li> Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
Nashôn fut père de Salmôn.
Josias+<li> fut père deJosias engendra Jéchonias+ et de ses frères, àau l’époquetemps de la déportation à Babylone+.
5 Salmôn fut père de Boaz, qu’il eut de Rahab+.
12<li> Après la déportation à Babylone, Jéchonias futengendra Salathiel ; Salathiel engendra pèreZorobabel de; Shéaltiel.
Boaz fut père d’Obed, qu’il eut de Ruth+.
<li> Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Éliakim ; Éliakim engendra Azor ;
Obed fut père de Jessé+.
<li> Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Éliud ;
6 Jessé fut père de David+, le roi.
<li> Éliud engendra Éléazar ; Éléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ;
David fut père de Salomon+, qu’il eut de la femme d’Urie.
Jacob<li> fut père deJacob Joseph.engendra Joseph, sel’époux maria avecde Marie, de quilaquelle est né Jésus+, qui est appelé Christ+.
7 Salomon fut père de Roboam+.
17<li> Il y euta donc en tout 14quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, 14quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et 14quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.
Roboam fut père d’Abia.
<li> Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.
Abia fut père d’Asa+.
<li> Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.
8 Asa fut père de Josaphat+.
<li> Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ;
Josaphat fut père de Joram+.
<li> elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.
Joram fut père d’Ozias.
<li> Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :
9 Ozias fut père de Jotam+.
<li> Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils,
Jotam fut père d’Achaz+.
<br /> et on lui donnera le nom d’Emmanuel,
Achaz fut père d’Ézéchias+.
<br /> ce qui signifie Dieu avec nous.
10 Ézéchias fut père de Manassé+.
<li> Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
Manassé fut père d’Amon+.
<li> Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus
Amon fut père de Josias+.
</ol>
Josias+ fut père de Jéchonias+ et de ses frères à l’époque de la déportation à Babylone+.
12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias fut père de Shéaltiel.
Shéaltiel fut père de Zorobabel+.
13 Zorobabel fut père d’Abioud.
Abioud fut père d’Éliakim.
Éliakim fut père d’Azor.
14 Azor fut père de Zadok.
Zadok fut père d’Akim.
Akim fut père d’Élioud.
15 Élioud fut père d’Éléazar.
Éléazar fut père de Matân.
Jacob fut père de Joseph. Joseph se maria avec Marie, de qui est né Jésus+, qui est appelé Christ+.
17 Il y eut donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu’à David, 14 générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.
18 Voici comment arriva la naissance de Jésus Christ : À l’époque où sa mère, Marie, était promise en mariage à Joseph, elle se trouva enceinte par l’action de l’esprit saint*+ avant leur union. 19 Cependant son mari, Joseph, envisagea de divorcer en secret parce qu’il était juste et ne voulait pas qu’elle soit déshonorée en public*+. 20 Mais après qu’il eut réfléchi à cela, voyez, l’ange de Jéhovah* lui apparut dans un rêve et lui dit : « Joseph, fils de David, n’aie pas peur de prendre ta femme, Marie, chez toi, car ce qui a été conçu en elle l’a été par l’action de l’esprit saint*+. 21 Elle donnera naissance à un fils, et tu devras l’appeler Jésus*+, car il sauvera son peuple de ses péchés+. » 22 Tout cela arriva pour que s’accomplisse ce que
Jéhovah* avait annoncé par l’intermédiaire de son prophète : 23 « La vierge sera enceinte et donnera naissance à un fils, et on l’appellera Emmanuel+ », ce qui signifie « Dieu est avec nous+ ».
24 Alors Joseph se réveilla et suivit les instructions de l’ange de Jéhovah* : il prit sa femme chez lui. 25 Mais il n’eut pas de relations sexuelles avec elle jusqu’à ce qu’elle donne naissance à un fils+. Et il l’appela Jésus+.
 
== Matthieu 2 ==