« Page:Beaumarchais - Œuvres complètes, Laplace, 1876.djvu/173 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 8 : Ligne 8 :


{{Personnage|Bartholo.|c}}
{{Personnage|Bartholo.|c}}
Nous ne sommes pas ici en France, où l’on donne toujours raison aux femmes ; mais, pour vous en ôter la fantaisie, je vais fermer la porte.
Nous ne sommes pas ici en France, où l’on donne toujours raison aux femmes : mais, pour vous en ôter la fantaisie, je vais fermer la porte.


{{PersonnageD|Rosine|c|pendant qu’il y va.}}
{{PersonnageD|Rosine|c|pendant qu’il y va.}}
Ah, Ciel ! que faire ?… Mettons vite à la place la lettre de mon cousin, et donnons-lui beau jeu de la prendre.
Ah ciel ! que faire ?… Mettons vite à la place la lettre de mon cousin, et donnons-lui beau jeu de la prendre.


{{di|(Elle fait l’échange, et met la lettre du cousin dans sa pochette, de façon qu’elle sorte un peu.)|c}}
{{di|(Elle fait l’échange, et met la lettre du cousin dans sa pochette, de façon qu’elle sorte un peu.)|c}}
Ligne 57 : Ligne 57 :
Je m’affaiblis, je meurs.
Je m’affaiblis, je meurs.


{{PersonnageD|Bartholo|c|lui tâte le pouls et dit à part.}}
{{PersonnageD|Bartholo|c|lui tâte le pouls et dit à part :|e}}


Dieux ! la lettre ! Lisons-la sans qu’elle en soit instruite.
Dieux ! la lettre ! Lisons-la sans qu’elle en soit instruite.
Ligne 66 : Ligne 66 :
Infortunée ! ah !…
Infortunée ! ah !…


{{PersonnageD|Bartholo|c|lui quitte le bras, et dit à part : }}
{{PersonnageD|Bartholo|c|lui quitte le bras, et dit à part : |e}}
Quelle rage a-t-on d’apprendre ce qu’on craint toujours de savoir !
Quelle rage a-t-on d’apprendre ce qu’on craint toujours de savoir !


Ligne 82 : Ligne 82 :
{{di|(Il fait semblant de la soutenir, et remet la lettre dans la pochette.)|c}}
{{di|(Il fait semblant de la soutenir, et remet la lettre dans la pochette.)|c}}


{{PersonnageD|Rosine|c|soupire.}}
{{PersonnageD|Rosine|c|soupire.|e}}
Ah !…
Ah !…


Ligne 123 : Ligne 123 :
Lisez-la donc, monsieur.
Lisez-la donc, monsieur.


{{PersonnageD|Bartholo|c|se retire.}}
{{PersonnageD|Bartholo|c|se retire.|e}}
À Dieu ne plaise que je te fasse une pareille injure !
À Dieu ne plaise que je te fasse une pareille injure !


Ligne 130 : Ligne 130 :


{{Personnage|Bartholo.|c}}
{{Personnage|Bartholo.|c}}
Reçois en réparation cette marque de ma parfaite confiance. Je vais voir la pauvre Marceline, que ce Figaro a, je ne sais pourquoi, saignée au pied ; n’y viens-tu pas aussi ?
Reçois en réparation cette marque de ma parfaite confiance. Je vais voir la pauvre Marceline, que ce Figaro a, je ne sais pourquoi, saignée du pied : n’y viens-tu pas aussi ?