« Page:Beaumarchais - Œuvres complètes, Laplace, 1876.djvu/171 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{Personnage|Bartholo.|c}} |
{{Personnage|Bartholo.|c}} |
||
Enfin |
Enfin que voulez-vous ? que demandez-vous ? |
||
{{PersonnageD|Le Comte|c|feignant une grande colère.}} |
{{PersonnageD|Le Comte|c|feignant une grande colère.}} |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
{{PersonnageD|Rosine|c|accourant.}} |
{{PersonnageD|Rosine|c|accourant.}} |
||
Monsieur le soldat, ne vous emportez point, de grâce ! {{di|(À Bartholo.)}} Parlez-lui doucement, monsieur |
Monsieur le soldat, ne vous emportez point, de grâce ! {{di|(À Bartholo.)}} Parlez-lui doucement, monsieur : un homme qui déraisonne… |
||
{{Personnage|Le Comte.|c}} |
{{Personnage|Le Comte.|c}} |
||
Vous avez raison ; il déraisonne, lui ; mais nous sommes raisonnables, nous ! Moi poli, et vous jolie… enfin, suffit. La vérité, c’est que je ne veux avoir |
Vous avez raison ; il déraisonne, lui ; mais nous sommes raisonnables, nous ! Moi poli, et vous jolie… enfin, suffit. La vérité, c’est que je ne veux avoir à faire qu’à vous dans la maison. |
||
{{Personnage|Rosine.|c}} |
{{Personnage|Rosine.|c}} |
||
Que puis-je pour |
Que puis-je pour votre service, monsieur le soldat ? |
||
{{Personnage|Le Comte.|c}} |
{{Personnage|Le Comte.|c}} |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
{{PersonnageD|Le Comte|c|lui montrant la lettre.}} |
{{PersonnageD|Le Comte|c|lui montrant la lettre.}} |
||
Non, attachez-vous à la lettre, à la lettre. Il s’agit seulement… mais je dis en tout bien tout honneur, que vous me donniez à coucher ce soir. |
Non, attachez-vous à la lettre, à la lettre. Il s’agit seulement… mais je dis en tout bien, tout honneur, que vous me donniez à coucher ce soir. |
||
{{Personnage|Bartholo.|c}} |
{{Personnage|Bartholo.|c}} |
||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
{{PersonnageD|Le Comte|c|à part.}} |
{{PersonnageD|Le Comte|c|à part.}} |
||
Ô Ciel ! fâcheux |
Ô Ciel ! fâcheux contre-temps ! |
||
{{Personnage|Bartholo.|c}} |
{{Personnage|Bartholo.|c}} |
||
Ligne 98 : | Ligne 98 : | ||
Je vous ai pris pour son bisaïeul paternel, maternel, sempiternel ; il y a au moins trois générations entre elle et vous. |
Je vous ai pris pour son bisaïeul paternel, maternel, sempiternel ; il y a au moins trois générations entre elle et vous. |
||
{{PersonnageD|Bartholo|c|lit un parchemin.}} |
{{PersonnageD|Bartholo|c|lit un parchemin.|e}} |
||
« Sur les bons et fidèles témoignages qui nous ont été rendus… » |
« Sur les bons et fidèles témoignages qui nous ont été rendus… » |
||