« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 2.djvu/200 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Numérotation|ANTOINE ET CLÉOPÂTRE.|198||}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
plus que |
|||
est devenue un chien enragé… Est-ce donc un crime de |
|||
⚫ | |||
se précipiter dans la secrète demeure de la mort, avant |
|||
que la mort ose venir à nous ? Comment êtes-vous, mes |
|||
femmes ? Allons, allons, bon courage ! Allons, voyons, |
femmes ? Allons, allons, bon courage ! Allons, voyons, |
||
chères filles !… Ah ! femmes, femmes, |
Charmiane ! Mes chères filles !… Ah ! femmes, femmes, |
||
éteint. ( |
voyez, notre flambeau est éteint. {{t|''(Aux soldats d’Antoine.)''|90}} |
||
—Bons amis, prenez courage, nous l’ensevelirons ; |
|||
ensuite, ce qui est brave, ce qui est noble, accomplissons-le |
|||
en digne Romaine, et que la mort soit fière de nous |
|||
prendre. Sortons : l’enveloppe qui renfermait cette |
prendre. Sortons : l’enveloppe qui renfermait cette |
||
⚫ | |||
grande âme est glacée. Ô mes femmes, mes femmes ! |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
(Elles sortent ; on emporte le corps d’Antoine.) |
{{d|(Elles sortent ; on emporte le corps d’Antoine.)|4|fs=90%}} |
||
FIN DU QUATRIÈME ACTE. |
{{c|FIN DU QUATRIÈME ACTE.|m=2em}} |