« Anna Karénine (trad. Faguet)/Partie III » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
m _???_ remplacé par <i>???</i>, chapitrage ajouté |
||
Ligne 1 :
<div class=text>
<h1>[[Anna Karénine]]</h1>
<h2>Troisième Partie</h2>
<h3>I</h3>
Serge Ivanitch Kosnichef, au lieu d’aller comme d’habitude à l’étranger
Ligne 34 ⟶ 37 :
de contradiction avec lui-même. Serge Ivanitch considérait son frère
comme un brave garçon, dont le coeur, suivant son expression française,
était
ouvert, était rempli d’inconséquences. Souvent il cherchait, avec la
condescendance d’un frère aîné, à lui expliquer le vrai sens des choses ;
Ligne 79 ⟶ 82 :
<h3>II</h3>
Ligne 147 ⟶ 150 :
<h3>III</h3>
Ligne 354 ⟶ 357 :
« Je crois qu’il n’y a pas d’activité durable si elle n’est pas fondée sur
l’intérêt personnel : c’est une vérité générale,
en appuyant sur ce dernier mot, comme pour prouver qu’il avait aussi bien
qu’un autre le droit de parler philosophie.
Ligne 390 ⟶ 393 :
<h3>IV</h3>
Ligne 441 ⟶ 444 :
— Vraiment ? Mais de quel oeil les paysans voient-ils cela ? Ne tournent-ils
pas en ridicule les
dîner ? On ne peut guère se faire porter là-bas une bouteille de laffitte
et un dindonneau rôti.
Ligne 554 ⟶ 557 :
<h3>V</h3>
Ligne 666 ⟶ 669 :
— Si Dieu le permet ! le soleil est encore haut, il y aura peut-être un
petit verre pour
Lorsque les fumeurs eurent allumé leurs pipes, le vieux déclara « aux
Ligne 723 ⟶ 726 :
<h3>VI</h3>
Ligne 835 ⟶ 838 :
probablement dans le vrai en disant qu’il faut que l’action, l’activité
matérielle, se trouve intéressée à ces questions. Ta nature, comme
disent les Français est
passionnément, ou ne pas agir du tout. »
Ligne 870 ⟶ 873 :
<h3>VII</h3>
Ligne 995 ⟶ 998 :
<h3>VIII</h3>
Ligne 1 151 ⟶ 1 154 :
<h3>IX</h3>
Ligne 1 196 ⟶ 1 199 :
en désignant Matrona Philémonovna qui, comprenant qu’il était question
d’elle, adressa à Levine un sourire amical de satisfaction. Elle le
connaissait bien, savait qu’il ferait un bon parti pour
et s’intéressait à lui.
Ligne 1 265 ⟶ 1 268 :
<h3>X</h3>
Ligne 1 456 ⟶ 1 459 :
<h3>XI</h3>
Ligne 1 557 ⟶ 1 560 :
<h3>XII</h3>
Ligne 1 682 ⟶ 1 685 :
« Non, pensa-t-il, quelque belle que soit cette vie simple et laborieuse,
je n’y puis plus revenir. C’est
<h3>XIII</h3>
Ligne 1 752 ⟶ 1 755 :
« Darialof, Poltovsky, le prince Karibanof, Dramm, oui, l’honnête et
excellent Dramm, Semenof, Tchaguine ! Mettons qu’on jette un
injuste sur ces hommes ; quant à moi, je n’ai jamais compris que leur
malheur, et les ai toujours plaints », pensait Alexis Alexandrovitch.
Ligne 1 845 ⟶ 1 848 :
« Je dois lui déclarer que, dans la situation faite par elle à notre
famille, je juge le
consens à le conserver, sous la condition expresse qu’elle cessera toute
relation avec son amant. »
Ligne 1 878 ⟶ 1 881 :
<h3>XIV</h3>
Ligne 1 897 ⟶ 1 900 :
placés devant lui et, la tête penchée, un coude sur la table, se mit à
écrire après une minute de réflexion. Il écrivit à Anna en français, sans
s’adresser à elle par son nom, employant le mot
froid et moins solennel qu’en russe.
Ligne 2 006 ⟶ 2 009 :
situation serait telle que les données officielles la représentaient,
d’instituer une nouvelle commission scientifique pour rechercher les
causes de ce triste état de choses au point de vue : (
administratif ; (
(
renseignements sur les mesures prises pendant les dernières années pour
éviter les conditions déplorables imposées aux étrangers, et de donner des
Ligne 2 032 ⟶ 2 035 :
<h3>XV</h3>
Ligne 2 229 ⟶ 2 232 :
<h3>XVI</h3>
Ligne 2 360 ⟶ 2 363 :
<h3>XVII</h3>
Ligne 2 415 ⟶ 2 418 :
et je voulais précisément prendre une tasse de thé avant leur arrivée.....
Et vous, dit-elle en se tournant vers Toushkewitch, vous ferlez bien
d’aller avec Marie essayer le
fauché. Nous aurons le temps de causer un peu en prenant notre thé,
Anna, avec un sourire, et lui tendant la main.
Ligne 2 457 ⟶ 2 460 :
« Je ne saurais être plus catholique que le pape ; Strémof et Lise Merkalof,
.... mais c’est le dessus du panier de la société ! D’ailleurs ne sont-ils
pas reçus partout ? Quant à
jamais été ni sévère ni intolérante. Je n’en ai pas le temps.
Ligne 2 484 ⟶ 2 487 :
expédia en rentrant.
Les deux femmes eurent effectivement un
elles causèrent, en les jugeant, de celles qu’on attendait, et d’abord de
Lise Merkalof.
Ligne 2 533 ⟶ 2 536 :
— La meilleure des situations est la mienne, dit-elle en cessant de rire ;
je vous comprends,
natures naïves, inconscientes comme celles des enfants, ignorant le bien
et le mal ; au moins était-elle ainsi dans sa jeunesse, et, depuis qu’elle
Ligne 2 552 ⟶ 2 555 :
<h3>XVIII</h3>
Ligne 2 800 ⟶ 2 803 :
<h3>XX</h3>
Ligne 2 907 ⟶ 2 910 :
<h3>XXI</h3>
Ligne 3 061 ⟶ 3 064 :
— Non, dit Serpouhowskoï avec une grimace, à l’idée qu’on pût le
soupçonner d’une semblable bêtise. Tout cela,
qui a toujours été sera toujours. Il n’y a pas de communistes, mais des
gens qui ont besoin d’inventer un parti dangereux quelconque, par esprit
Ligne 3 076 ⟶ 3 079 :
n’attachent parfois aucun sens, qui peut être mauvaise, mais dont le but
est de leur assurer une position officielle et certains appointements.
suis peut-être pire, ou plus bête qu’eux, ce qui n’est pas certain, mais
en tout cas j’ai comme toi l’avantage important d’être plus difficile à
Ligne 3 107 ⟶ 3 110 :
Serpouhowskoï, comme s’il eût deviné sa pensée. C’est pourquoi je tenais à
causer avec toi. J’admets ton premier refus, mais je te demande pour
l’avenir
cependant pourquoi ne le ferais-je pas : n’as-tu pas été souvent le mien ?
Notre amitié est au-dessus de cela. Oui, donne-moi
t’entraînerai sans que cela y paraisse.
Ligne 3 159 ⟶ 3 162 :
« J’ai mal à la tête et je rentre chez moi, dit-il à Serpouhowskoï.
— Alors adieu, tu me donnes
trouverai à Pétersbourg. »
Ligne 3 165 ⟶ 3 168 :
<h3>XXII</h3>
Ligne 3 363 ⟶ 3 366 :
<h3>XXIII</h3>
Ligne 3 492 ⟶ 3 495 :
— J’exige de ne jamais rencontrer cet homme. J’exige que vous vous
comportiez de telle sorte que
accuser ; j’exige, en un mot, que vous ne le receviez plus. Il me semble
que ce n’est pas beaucoup demander. Je n’ai rien de plus à vous dire ; je
Ligne 3 503 ⟶ 3 506 :
<h3>XXIV</h3>
Ligne 3 568 ⟶ 3 571 :
<h3>XXV</h3>
Ligne 3 674 ⟶ 3 677 :
<h3>XXVI</h3>
Ligne 3 767 ⟶ 3 770 :
<h3>XXVII</h3>
Ligne 3 796 ⟶ 3 799 :
starchina[12], ce serait à fuir au bout du monde.
[Note 12 :
chef.]
Ligne 3 803 ⟶ 3 806 :
— Oui, mais demandez à Michel Pétrovitch comment il s’y prend pour faire
marcher ses affaires ; est-ce là vraiment une administration
dit le vieux en ayant l’air de se faire gloire du mot
— Dieu merci, je fais mes affaires très simplement, dit Michel Pétrovitch ;
Ligne 3 935 ⟶ 3 938 :
— La rente doit exister cependant. C’est une loi.
— Alors c’est que nous sommes hors la loi ; pour nous, ce mot de
n’explique et n’éclaircit rien ; au contraire, il embrouille tout ; dites-moi
comment la rente.....
Ligne 4 012 ⟶ 4 015 :
<h3>XXVIII</h3>
Ligne 4 039 ⟶ 4 042 :
bien y avoir au fond de cet homme. En quoi le partage de la Pologne
l’intéressait-il ? Quand Swiagesky eut fini de parler, il demanda
involontairement : « Et après ? » Il n’y avait rien
était curieuse et Swiagesky jugea inutile d’expliquer en quoi elle
l’intéressait spécialement.
Ligne 4 131 ⟶ 4 134 :
<h3>XXIX</h3>
Ligne 4 180 ⟶ 4 183 :
Levine se convainquit de la nécessité de la restreindre à la bergerie,
au potager et à un champ éloigné, resté depuis huit ans en friche. Le
berger Ivan se forma un
chargea de la bergerie. Le nouveau champ fut confié à Fédor Résounof,
un charpentier intelligent, qui s’adjoignit six familles de paysans ; et
Ligne 4 225 ⟶ 4 228 :
<h3>XXX</h3>
Ligne 4 319 ⟶ 4 322 :
<h3>XXXI</h3>
Ligne 4 459 ⟶ 4 462 :
<h3>XXXII</h3>
|