« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/105 » : différence entre les versions
m Yann : ocr |
m Yann : ocr |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
sitsnmz 103 |
|||
{{OCR en cours}} |
|||
qui nourrit (1) ». Le caractère le plus inépiscopal |
|||
qu’ un homme PUISSG 3V0lI‘ est par conséquent d ê- |
|||
tre aveugle. Le plus impastoral est, au lieu de nour- |
|||
rir, d’avoir besoin d’être nourri, d’être une bouche. |
|||
Mettez les contraires ensemble et vous avez « Aven- |
|||
gles bouches ». Nous pourrons trouver quelque uti- |
|||
lité à poursuivre un peu cette idée. A peu près |
|||
tous les maux sont venus à l’Eglise d’Evêques qui |
|||
désiraient le pouvoir plus que la lumière. Ils souhai- |
|||
tent Yautorité, non la vigilance. Tandis que leur |
|||
fonction réelle n’est pas de gouverner; elle peut |
|||
être d’exhorter et de réprimander vigoureusement, |
|||
mais c’est la fonction du Roi de gouverner: la fonc- |
|||
, tion de l’Evêque est de surveiller son troupeau; de |
|||
le numéroter brebis par brebis, d’être toujours prêt |
|||
à rendre un compte complet. Maintenant il est clair |
|||
u’il ne eut as donner un com te des âmes |
|||
q R B |
|||
autant qu il n a pas numéroté les corps. La pre- |
|||
mière chose, donc, qu’un évêque ait à faire est au |
|||
moins de se placer dans une situation où à n’im· |
|||
orte uel moment il uisse obtenir Fhistoire |
|||
P q = |
|||
presque toutes les autre? sg conversation. Mais au point de vue de |
|||
Part on voit que serait e anger pour un écrivain moins doué que |
|||
lui; les mots sont en effet beaux en eux-mêmes, mais nous ne sommes |
|||
'pour rien dans leur beauté.Il n’y a pas plus de mérite pour un musi- |
|||
cien àemployer un mi qu’un sol; or, quand nous écrivons nous devons |
|||
considérer les mots à la fois commeldes œuvres d’art ,d0nt il faut |
|||
que nous comprenions la signification profonde et respections le |
|||
passé glorieux, et comme de simples notes qui ne prendront de va- |
|||
lC\ll.‘ (PGP rapport à DOUS) QUE paf la y]’)lâCC qui} DORS l€Ul" d0DllOI‘Ol'lS |
|||
V etl par les rnpportsàie raison ou de sentiment que nous mettrons entre |
|||
cles. (Note du tra ucteur.) |
|||
(I) Cl`. Bible d’Amiens, IV, 26 :_« Telles u’elIes sont ces six |
|||
. . . , q |
|||
lignes latines expriment au mieux l'entier devoir d'un évêque en |
|||
commençant par son office pastoral : nourrir mon troupeau, qui |
|||
pavit populum. (Note du traducteur.) ‘ |