« Page:Gouges - Sera-t-il roi (1791).djvu/10 » : différence entre les versions

 
Ewan ar Born (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<center>[ 10 ]</center>
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
» bon emploi que nous devons faire de notr* • » fortune, & que nos enfans ne foient point vic-» times de nos erreurs. Je fuis plus riche que » vous : faifons un partage égal , & faifons un » contrat devant notaire qui conllate l*auguftè » vérité ».
bon emploi que nous devons faire de notre fortune, & que nos enfans ne ſoient point victimes de nos erreurs. ſe fuis plus riche que vous : faiſons un partage égal, & faiſons un contrat devant notaire qui conſate l’auguſte vérité ».
Cette médiation philofoph'cjue devoit defarmer cette femme ambitieiife & coupable ; mais elle fît une reponfe a fon mari, lioutrageante , que toute fa philofophie ne- put le préferver d'un excès contre lui-même. Il fut (i fcnfîble à fa reponfe audreieufe, quTil en tomba malade, une fluxion de poitrine accompagna cette .révolution , & le mit su tombeau dans trois jours fans pouvoir fe reconnoitro un feul moment. Le père injufle ctoit mort. Plus d'efpoir pour cette inîbrtunce& pour ces inalhcu-reuléT viclimes, & qui reftoit au monde avec deux enfans légitimes, & l'cpoufc légitime doniia un hériiier bâtard. Voilà le mariage & fes affreux . préjugés, & je l'épargnerai ! Elle a confulté Fous ce nouveau régime, un Juge de paix, qdi l'a inhumainement renvoyée h la Loi. Qui prendra la defenfe de cette malheureufe infottunec ? Un peuple entier, je l'cfpèrc. En voîci une troineme plus récente, delà même nature, & plus terrible encore, qui càrr.clérife eivmé'ftic temps la mauvaife foi & l'improbirë de l'homme ■
Cette médiation philoſophique devoit déſarmer cette femme ambitieuſe & coupable ; mais elle fît une reponſe à ſon mari, ſi outrageante, que toute ſa philoſophie ne put le préſerver d'un excès contre lui-même. Il fut ſi ſenſible à ſa réponſe audacieuſe, qu’il en tomba malade, une fluxion de poitrine accompagna cette révolution , & le mit au tombeau dans trois jours ſans pouvoir ſe reconnoitre un ſeul moment. Le père injuſte étoit mort. Plus d'eſpoir pour cette infortunée & pour ces malheureuſes victimes, & qui reſtoit au monde avec deux enfans légitimes, & l'épouſe légitime donna un héritier bâtard. Voilà le mariage & ſes affreux . préjugés, & je l'épargnerai ! Elle a conſulté ſous ce nouveau régime, un Juge de paix, qui l'a inhumainement renvoyée à la Loi. Qui prendra la defenſe de cette malheureuſe infortunée ? Un peuple entier, je l’eſpère. En voîci une troiſieme plus récente, delà même nature, & plus terrible encore, qui càrr.clérife eivmé'ftic temps la mauvaife foi & l'improbirë de l'homme ■
3ni s'eft caché long-temps fous le mafquô fpécfêux e la probité, & que la circonftance fait démaf-quer. Cet homme efl; à la tète d'une entrepnfc!, a la confiance des Comités & dès Minifîreî agens de l'ancien régime^ & foi-difans patriotes fous le nouveau, je ne le nomme point; mais il lirV cet écrit j & s'il ne prerfd point les voies les plus iages & lés plus juftes pour arrêter cette " aftaire, je ne l'épargnerai point. J'abhorro les fcéléïats & les hommes de mauvaiie foi, fur-tôut " quand ils ont abufé de la confiance publiqy'èTCèe' homme eft un vieux célibataire, âgé de cinquante-cwq ou cinquante-fix ans, 11 en awit quarante^ '■
3ni s'eft caché long-temps fous le mafquô fpécfêux e la probité, & que la circonftance fait démaf-quer. Cet homme efl; à la tète d'une entrepnfc!, a la confiance des Comités & dès Minifîreî agens de l'ancien régime^ & foi-difans patriotes fous le nouveau, je ne le nomme point; mais il lirV cet écrit j & s'il ne prerfd point les voies les plus iages & lés plus juftes pour arrêter cette " aftaire, je ne l'épargnerai point. J'abhorro les fcéléïats & les hommes de mauvaiie foi, fur-tôut " quand ils ont abufé de la confiance publiqy'èTCèe' homme eft un vieux célibataire, âgé de cinquante-cwq ou cinquante-fix ans, 11 en awit quarante^ '■