« Page:Revue des Deux Mondes - 1874 - tome 1.djvu/727 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « MA SŒUR JEANNE QUATRIÈME PARTIE (1). I. Le lendemain, je me sentis comme accablé, je ne pus écrire à ma mère, je l'osai d'autant moins que c'était, je m'en r... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{=}} |
|||
MA SŒUR JEANNE |
|||
QUATRIÈME PARTIE (1). |
|||
<noinclude>{{c|'''MA SŒUR JEANNE'''|fs=200%|lh=3}} {{—|lh=2}} {{c|{{sc|quatrième partie{{lié}}<ref>Voyez la ''Revue'' des 1{{er}} et 15 janvier, et du 1{{er}} février.</ref>.}}}} {{—|lh=2}}</noinclude> |
|||
I. |
|||
{{c|I.|fs=120%|lh=2}} |
|||
Le lendemain, je me sentis comme accablé, je ne pus écrire à ma mère, je l’osai d’autant moins que c’était, je m’en rendais bien compte, le premier soin que j’eusse dû prendre. Je me mis à mon bureau, la lettre de Jeanne tomba sous ma main. Par un mouvement instinctif, je la repoussai au fond du tiroir, comme font les Italiens superstitieux quand ils voilent la madone. |
|||
Le lendemain, je me sentis comme accablé, je ne pus écrire à |
|||
ma mère, je l'osai d'autant moins que c'était, je m'en rendais bien |
|||
compte, le premier soin que j'eusse dû prendre. Je me mis à mon |
|||
bureau, la lettre de Jeanne tomba sous ma main. Par un mouvement |
|||
instinctif, je la repoussai au fond du tiroir, comme font les Italiens |
|||
superstitieux quand ils voilent la madone. |
|||
Je trouvai sir Richard très calme et comme absorbé dans des |
|||
réflexions auxquelles j'étais étranger. Durant le déjeuner, il me |
|||
questionna sur les choses insignifiantes qui avaient pu se passer en |
|||
⚫ | |||
je ne sais quoi d'effrayant dans cette placidité glaciale. |
|||
Dès que nous fûmes seuls, — Mon ami, me dit-il, nous allons maintenant |
|||
parler des choses positives. Le chapitre du sentiment a été |
|||
épuisé hier soir. J'ai peu de jours à passer ici. Le temps de me reposer, |
|||
et je repars. Vous est-il possible de me fixer l'époque à laquelle |
|||
je dois revenir consacrer votre bonheur? |
|||
Je trouvai sir Richard très calme et comme absorbé dans des réflexions auxquelles j’étais étranger. Durant le déjeuner, il me questionna sur les choses insignifiantes qui avaient pu se passer en |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Dès que nous fûmes seuls, — Mon ami, me dit-il, nous allons maintenant parler des choses positives. Le chapitre du sentiment a été épuisé hier soir. J’ai peu de jours à passer ici. Le temps de me reposer, et je repars. Vous est-il possible de me fixer l’époque à laquelle je dois revenir consacrer votre bonheur ? |
|||
⚫ | |||
qu'on ne s'ennuiera pas ici en mon absence. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
dépens du vôtre. |
|||
⚫ | |||
Il se leva avec une sorte de colère. — Encore? s'écria-t-il • vous |
|||
persistez à croire... Est-ce de la jalousie? De quel droit me 'soup- |
|||
⚫ | |||
(I) Voyez la Revue des 1" et 15 janvier, et du l^' février. |
|||
TOME l*''. — 15 FÉVRIER 1874. Ar |
|||
Il se leva avec une sorte de colère. — Encore ? s’écria-t-il ; vous persistez à croire… Est-ce de la jalousie ? De quel droit me {{tiret|soup|çonnez}} |