« Page:Montesquieu - Œuvres complètes, éd. Laboulaye, t5.djvu/231 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « LIVRE XXVI, CHAP. XIV. «45 maisons pures, pour avoir inspiré à leurs enfants de l’horreur pour tout ce qui pouvoit les porter à l’union des deux sexes. La pr... » |
Aucun résumé des modifications |
||
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr||LIVRE XXVI, CHAP. XIV. | |
{{nr||LIVRE XXVI, CHAP. XIV. |215}} |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
LIVRE XXVI, CHAP. XIV. «45 |
|||
maisons pures, pour avoir inspiré à leurs enfants de l’horreur |
maisons pures, pour avoir inspiré à leurs enfants de l’horreur pour tout ce qui pouvoit les porter à l’union des deux sexes. |
||
pour tout ce qui pouvoit les porter à l’union des deux |
|||
sexes. |
|||
La prohibition du mariage entre cousins germains a la |
La prohibition du mariage entre cousins germains a la même origine. Dans les premiers temps, |
||
⚫ | |||
même origine. Dans les premiers temps» c’est-à-dire dans |
|||
<ref> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
</ref> enfants restoient dans la maison, et s’y |
|||
établissoient : c’est qu’il ne falloit qu’une maison très-petite |
|||
pour une grande famille. Les enfants |
établissoient : c’est qu’il ne falloit qu’une maison très-petite pour une grande famille. Les enfants |
||
<ref> |
|||
frères, ou les cousins germains, étoient regardés et se |
|||
⚫ | |||
regardoient entre eux comme frères. L’éloignement qui |
|||
étoit entre les frères et les sœurs pour le mariage, étoit |
</ref> des deux frères, ou les cousins germains, étoient regardés et se regardoient entre eux comme frères. L’éloignement qui étoit entre les frères et les sœurs pour le mariage, étoit donc aussi entre les cousins germains |
||
<ref> |
|||
donc aussi entre les cousins germains’. |
|||
Ils le furent à Rome dans les premiers temps, jusqu'à ce que a peuple fit une loi pour les permettre : il vouloit favoriser un homme extrêmement populaire, et qui s'étoit marié avec sa cousine germaine. Plutarque, au traité des demandes des choses romaines. (M.) |
|||
Ces causes sont si fortes et si naturelles, qu’elles ont |
|||
</ref>. |
|||
agi presque par toute la terre, indépendamment d’aucune |
|||
communication. Ce ne sont point les Romains qui ont appris |
|||
Ces causes sont si fortes et si naturelles, qu’elles ont agi presque par toute la terre, indépendamment d’aucune communication. Ce ne sont point les Romains qui ont appris aux habitants de Formose |
|||
⚫ | |||
<ref> |
|||
</ref> |
|||
⚫ | |||
parents au quatrième degré étoit incestueux ; ce ne sont |
parents au quatrième degré étoit incestueux ; ce ne sont |
||
point les Romains qui l’ont dit aux Arabes ^ ; ils ne l’ont |
point les Romains qui l’ont dit aux Arabes ^ ; ils ne l’ont |
||
Ligne 26 : | Ligne 29 : | ||
entre les pères et les enfants, les sœurs et les frères, on |
entre les pères et les enfants, les sœurs et les frères, on |
||
a vu dans le livre premier '', que les êtres intelligents ne |
a vu dans le livre premier '', que les êtres intelligents ne |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
gennains étoient nommés frères. (M.) |
|||
. Ils le furent à Rome dans les premiers temps, jusqu*à ce que a |
. Ils le furent à Rome dans les premiers temps, jusqu*à ce que a |