« Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1617 » : différence entre les versions
notes |
refl |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
{{nv|18}} En effet, la colère de Dieu éclate du |
{{nv|18}} En effet, la colère de Dieu éclate du |
||
haut du ciel contre toute impiété et toute |
haut du ciel contre toute impiété et toute |
||
injustice des hommes, qui, par leur injustice, retiennent la vérité captive ; car |
injustice des hommes, qui, par leur injustice, retiennent la vérité captive ; {{refl|Rom-1-19|num=19}} car |
||
ce |
ce |
||
qui se peut connaître de Dieu, est |
qui se peut connaître de Dieu, est |
||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
pensées, et leur cœur sans intelligence |
pensées, et leur cœur sans intelligence |
||
s’est enveloppé de ténèbres. Se vantant |
s’est enveloppé de ténèbres. Se vantant |
||
d’être sages, ils sont devenus fous ; et ils |
d’être sages, ils sont devenus fous ; {{refl|Rom-1-23|num=23}} et ils |
||
ont échangé la majesté du Dieu incorruptible |
ont échangé la majesté du Dieu incorruptible |
||
pour des images représentant |
pour des images représentant |
||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
des convoitises de leurs cœurs, à l’impureté, |
des convoitises de leurs cœurs, à l’impureté, |
||
en sorte qu’ils déshonorent entre |
en sorte qu’ils déshonorent entre |
||
eux leurs propres corps, eux qui ont |
eux leurs propres corps, {{refl|Rom-1-25|num=25}} eux qui ont |
||
échangé le Dieu véritable pour le mensonge, et qui ont adoré et servi la créature |
échangé le Dieu véritable pour le mensonge, et qui ont adoré et servi la créature |
||
de préférence au Créateur, (lequel |
de préférence au Créateur, (lequel |
||
Ligne 73 : | Ligne 73 : | ||
arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux |
arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux |
||
au mal, rebelles à leurs parents, |
au mal, rebelles à leurs parents, |
||
sans intelligence, sans loyauté, [implacables], sans affection, sans pitié. Et |
{{refl|Rom-1-31|num=31}} sans intelligence, sans loyauté, [implacables], sans affection, sans pitié. {{refl|Rom-1-32|num=32}} Et |
||
bien qu’ils connaissent le jugement de |
bien qu’ils connaissent le jugement de |
||
Dieu déclarant dignes de mort ceux qui |
Dieu déclarant dignes de mort ceux qui |