« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/123 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> — Il faut que je marche contre les Parthes… Soit science, soit hasard, — il a dit vrai… Les dés même lui obéissent ; — et, dans nos jeux, toute ma... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ |
{{Numérotation|SCÈNE IX.||119|}} |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
— quand tous les calculs sont pour le contraire ; et toujours |
— quand tous les calculs sont pour le contraire ; et toujours |
||
ses cailles — battent les miennes dans l’enceinte |
ses cailles — battent les miennes dans l’enceinte |
||
de la lutte. Je veux retourner en Égypte ; |
de la lutte. Je veux retourner en Égypte ; — j’ai fait ce |
||
mariage pour ma tranquillité ; soit ! — Mais c’est en |
mariage pour ma tranquillité ; soit ! — Mais c’est en |
||
Orient qu’est mon plaisir… |
Orient qu’est mon plaisir… |
||
Entre Ventidius. |
|||
{{Didascalie|Entre {{sc|Ventidius}}.|c}} |
|||
ANTOINE. |
|||
{{Personnage|ANTOINE.|c}} |
|||
Ah ! venez, Ventidius. — Vous allez marcher contre |
Ah ! venez, Ventidius. — Vous allez marcher contre |
||
les Parthes ; votre commission est prête ; — suivez-moi |
les Parthes ; votre commission est prête ; — suivez-moi |
||
Ligne 29 : | Ligne 30 : | ||
{{Didascalie|Entrent {{sc|Lépide, Mécène}} et {{sc|Agrippa}}.|c}} |
{{Didascalie|Entrent {{sc|Lépide, Mécène}} et {{sc|Agrippa}}.|c}} |
||
LÉPIDE. |
{{Personnage|LÉPIDE.|c}} |
||
— Ne vous dérangez pas plus longtemps ; je vous en |
— Ne vous dérangez pas plus longtemps ; je vous en |
||
prie, rejoignez vite — vos généraux. |
prie, rejoignez vite — vos généraux. |
||
AGRIPPA. |
{{Personnage|AGRIPPA.|c}} |
||
Seigneur, que Marc-Antoine — prenne seulement le |
Seigneur, que Marc-Antoine — prenne seulement le |
||
temps d’embrasser Octavie, et nous marchons. |
temps d’embrasser Octavie, et nous marchons. |
||
LÉPIDE. |
{{Personnage|LÉPIDE.|c}} |
||
— Jusqu’à ce que je vous voie dans ce costume de soldat |
— Jusqu’à ce que je vous voie dans ce costume de soldat |