« Page:Rabelais marty-laveaux 01.djvu/45 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Ernest-Mtl: split
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 3 : Ligne 3 :
Comment Gargantua nasquit en façon bien estrange.
Comment Gargantua nasquit en façon bien estrange.


=== CHAPITRE VI ===
=== CHAPITRE VI. ===


Eulx tenens ces menuz propos de beuverie, Gargamelle commença se porter mal du bas, dont Grandgousier se leva dessus l’herbe et la reconfortoit honestement, pensant que ce feut mal d’enfant, et luy disant qu’elle s’estoit là herbée soubz la Saulsaye et qu’en brief elle feroit piedz neufz : par ce luy convenoit prendre couraige nouveau au nouvel advenement de son poupon, et, encores que la douleur luy feust quelque peu en fascherie, toutesfoys que ycelle seroit briefve, et la joye qui toust succederoit luy tolliroit tout cest ennuy, en sorte que seulement ne luy en resteroit la soubvenance.
E{{sc|vlx}} tenens ces menuz propos de beuuerie, Gargamelle commença se porter mal du bas. Dont Grandgousier se leua dessus l’herbe, & la reconfortoit honestement, pensant que ce feut mal d’enfant, & luy disant qu’elle s’estoit là herbée soubz la saulsaye, & qu’en brief elle feroit piedz neufz, par ce luy conuenoit prendre couraige nouueau au nouuel aduenement de son poupon, & encores que la douleur luy feust quelque peu en fascherie, toutesfoys que ycelle seroit briefue, & la ioye qui toust succederoit, luy tolliroit tout cest ennuy : en sorte que seulement ne luy en resteroit la soubuenance. Couraige de brebis (disoyt il) depeschez vous de cestuy cy, & bien toust en faisons vn aultre. Ha (dist elle) tant vous parlez à vostre aize, vous aultres hommes. Bien de par dieu ie me parforceray, puis qu’il vous plaist. Mais pleust à dieu que vous l’eussiez coupé. Quoy ? dist Grandgousier. Ha (dist elle) que vous estes bon homme, vous l’entendez bien.
Mon membre (dist il)? Sang de les cabres, si bon vous semble, faictes apporter vn cousteau.

Ha (dist elle)
« Couraige de brebis (disoyt il) depeschez vous de cestuy cy, et bien toust en faisons un aultre.

— Ha ! (dist elle) tant vous parlez à votre aize, vous aultres hommes ! Bien, de par Dieu, je me parforceray, puisqu’il vous plaist. Mais pleust à Dieu que vous l’eussiez coupé !

— Quoy ? dist Grandgousier.

— Ha ! (dist elle) que vous estes bon homme ! Vous l’entendez bien.

Mon membre ? (dist il). Sang de les cabres ! Si bon vous semble, faictes apporter un cousteau.

— Ha ! (dist elle) jà Dieu ne plaise !