« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/317 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
 
YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
' "'É"_n'ï'rr' C
{{OCR en cours}}
RÉSURRÈCTION · 313
Nekhludov se rappela qu’on lui avait en effet raconté
cette histoire. Chembok, précisément parce qu’il avait
mangé toute sa fortune et se trouvait plonge dans les
dettes jusqu’au cou, avait été désigné pour gérer, en
qualité de tuteur, la fortune d’un vieux millionnaire
devenu gàteux.
« Comment prendre congé de lui sans l’offenser? » -
songeait Nekhludov, en considérant ce visage luisant et
bouffi, où s'étalaient de superbes moustaches brillantes
de cosmétique.
— Eh bien! où allons-nous dîner?
— Impossible aujourd’hui, vraiment, — dit Nekhludov
en tirant sa montre.
— C’est bien vrai? Alors, écoute! Il y a des courses,
ce soir. Tu viendras ?
·— Non, impossible! Q
— Mais si, mais si, il faut que tu viennes! Je n‘ai
plus de chevaux à moi, mais Grichine me prête un des
siens. Sais-tu qu’il y a une écurie superbe! Ainsi, c’est
convenu, tu viendras, et nous souperons ensemble!
— Cela non plus, je ne puis te le promettre ! - i
répondit Nekhludov avec un sourire.
— Allons! ce sera pour une autre fois ! Et ou vas-tu
maintenant? Veux-tu que je te conduise ?
-— Merci! Je vais chez im avocat, tout près d’ici.
— Ah! oui, tu passes à présent ta vie dans les pri-
sons 2 Tu fais des commissions pour les prisonniers !
Oui, je sais, les Korchaguine m’ont dit cela, — fit Chem-
bok en éclatant de rire. - Tu sais qu’ils sont déjà partis ?
Allons! raconte-moi cette affaire-là!
—— Oui, oui, tout cola est vrai ! -— répondit Nekhludov.
— Mais c’est une affaire assez compliquée et qui ne se
raconte pas comme ça dans la rue!
— Ah ! mon vieux, tu resteras donc toujours un original?
Mais n‘importe, je t’attends ce soir, après les courses !
— Impossible, vraiment impossible! Tu ne vas pas
m‘en vouloir, au moins?
— Quelle idée! Et voilà le temps qui s’est mis au
froid, n’est-ce pas ?