« Page:Stendhal - Romans et Nouvelles, II, 1928, éd. Martineau.djvu/227 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « FÉDER 215 cent mille francs que tu lui as apportée et qui l’a fait vice-président du tribunal de commerce. A l’aide de quelques haussements d’épaule signifi... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
FÉDER |
|||
215 |
|||
cent mille francs que tu lui as apportée |
cent mille francs que tu lui as apportée |
||
et qui l’a fait vice-président du tribunal |
et qui l’a fait vice-président du tribunal |
||
de commerce. |
de commerce. À l’aide de quelques haussements |
||
d’épaule significatifs, sans doute, |
d’épaule significatifs, sans doute, |
||
il va faire entendre à ces messieurs que |
il va faire entendre à ces messieurs que |
||
Ligne 12 : | Ligne 10 : | ||
vont parler longuement de ton ignorance ; |
vont parler longuement de ton ignorance ; |
||
oublie donc bien vite toutes ces fraudes |
oublie donc bien vite toutes ces fraudes |
||
pieuses avec lesquelles ces bonnes |
pieuses avec lesquelles ces bonnes religieuses |
||
cherchaient à étouffer ton esprit, |
|||
qui leur faisait peur. Ainsi ne te décourage |
qui leur faisait peur. Ainsi ne te décourage |
||
point, les deux fois que je me suis |
point, les deux fois que je me suis |
||
montré à ton couvent, madame d’Aché, |
montré à ton couvent, madame d’Aché, |
||
la supérieure, m’a dit, en propres termes, |
la supérieure, m’a dit, en propres termes, |
||
que tu avais un esprit qui les |
que tu avais un esprit ''qui les faisait frémir''. |
||
Delangle ajoutait cette phrase parce |
Delangle ajoutait cette phrase parce |
||
qu’il voyait sa sœur sur le point de fondre |
qu’il voyait sa sœur sur le point de fondre |
||
en larmes. |
en larmes. |
||
— |
|||
Deux fois la semaine, sans en rien |
— Deux fois la semaine, sans en rien |
||
dire à personne qu’à M. Boissaux, poursuivit-il, |
dire à personne qu’à M. Boissaux, poursuivit-il, |
||
tu iras à Paris prendre des leçons |
tu iras à Paris prendre des leçons |