« Page:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu/130 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="laisse181"/><poem> « Car un vous en donrai qui est si très faés<ref follow="CLXXXI">— 3185. paines. </ref> {{NumVers|3180}}« Conques anniaus ne fu... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="laisse181"/><poem> |
<section begin="laisse181"/><poem> |
||
« Car un vous en donrai qui est si |
« Car un vous en donrai qui est si trés faés<ref follow="CLXXXI">— 3185. paines. </ref> |
||
{{NumVers|3180}}« |
{{NumVers|3180}}« C’onques anniaus ne fu si trés bons eürés, |
||
« Et si vous aidera quant a faire en avrés ; |
« Et si vous aidera quant a faire en avrés ; |
||
« Car se vous estes trop de dame |
« Car se vous estes trop de dame enamourés |
||
« Il estaindra l’amour quant le regarderés, |
« Il estaindra l’amour quant le regarderés, |
||
« Et si vous aidera a porter vos griestés. |
« Et si vous aidera a porter vos griestés. |
||
{{NumVers|3185}}« A parfaire l’annel ai |
{{NumVers|3185}}« A parfaire l’annel ai eü paine assés, |
||
{{NumVers|''(v°)''|35em}}« Mais je l’ai fait pour vous, si m’en sachiés bon[s] grés. |
{{NumVers|''(v°)''|35em}}« Mais je l’ai fait pour vous, si m’en sachiés bon[s] grés. |
||
« Biau filz, tenez l’anel, en vo doyt le metés, |
« Biau filz, tenez l’anel, en vo doyt le metés, |
||
« Et puis montés errant et si vous en |
« Et puis montés errant et si vous en alés. |
||
</poem> |
</poem> |
||
<section end="laisse181"/> |
<section end="laisse181"/> |
||
<section begin="laisse182"/>{{Centré|CLXXXII{{nld|<ref name="CLXXXII">— 3207. Rubrique : Comment Brun de la Montaigne |
<section begin="laisse182"/>{{Centré|CLXXXII{{nld|<ref name="CLXXXII">— 3207. ''Rubrique'' : Comment Brun de la Montaigne |
||
se parti de sa |
se parti de sa mére qui l’avoit nourri, et comment il encontra |
||
.j. mesagier qui li comta des nouvelles de la court le roy |
{{rom-min|.j.|1}} mesagier qui li comta des nouvelles de la court le roy |
||
Artu.</ref>}}|lh=4em}} |
Artu.</ref>}}|lh=4em}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
{{intervalle|1.0em}}— Dame, » ce li dit Bruns, « a vo commandement, |
{{intervalle|1.0em}}— Dame, » ce li dit Bruns, « a vo commandement, |
||
{{NumVers|3190}}« Je prend[e]rai l’anel par .j. [i]tel couvent |
{{NumVers|3190}}« Je prend[e]rai l’anel par {{rom-min|.j.|1}} [i]tel couvent |
||
« Que dès ore en avant mes cuers a vous se rent. » |
« Que dès ore en avant mes cuers a vous se rent. » |
||
Sa |
Sa mére l’acola, et il li doucement, |
||
Et puis si le baissa .ij. fois, voire bien cent. |
Et puis si le baissa {{rom-min|.ij.|2}} fois, voire bien cent. |
||
Donc puis si est montés sur la selle d’argent ; |
Donc puis si est montés sur la selle d’argent ; |
||
{{NumVers|3195}}Il demanda sa lance et la dame li tent ; |
{{NumVers|3195}}Il demanda sa lance et la dame li tent ; |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
Et li chevaus l’enporte assés plus radement |
Et li chevaus l’enporte assés plus radement |
||
Que nus oissiaus ne puet voler avec le vent. |
Que nus oissiaus ne puet voler avec le vent. |
||
{{NumVers|3205}}Mais il n’ot pas |
{{NumVers|3205}}Mais il n’ot pas alé de terre plain arpent |
||
Quant il a |
Quant il a encontré {{rom-min|.j.|1}} mesagier moult gent |
||
Qui aloit chevauchant par le bois gaiement. |
Qui aloit chevauchant par le bois gaiement. |
||
</poem><section end="laisse182"/> |
</poem><section end="laisse182"/> |