« Page:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu/87 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="laisse109"/><poem> Quant Butor vit sa famé, errant l’a salué,<ref follow="CIX">— 1936. pitié. — 1938. Corr. la mère al ni t. i cf. Le Roux de Lin... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="laisse109"/><poem> |
<section begin="laisse109"/><poem> |
||
Quant Butor vit sa |
Quant Butor vit sa fame, errant l’a salué,<ref follow="CIX">— 1936. pitié. — 1938. ''Corr.'' la mére al ni t. ? ''cf.'' {{sc|Le Roux de Lincy}} ''le Livre des proverbes françois'', {{rom-maj|I|1}}, 187. </ref> |
||
{{NumVers|1935}}Et si li a dit : « Dame, or |
{{NumVers|1935}}Et si li a dit : « Dame, or oiés mon pensé : |
||
« Dieu vous a |
« Dieu vous a pourveü par sa douce pité |
||
« De tretout ce que vous m’avïés hui parlé : |
« De tretout ce que vous m’avïés hui parlé : |
||
« Sachiés nous avons bien saint |
« Sachiés nous avons bien saint Pere a l’uis trouvé : |
||
« Se cent ans |
« Se cent ans eüssions a no povoir vissé, |
||
{{NumVers|1940}}« Nous |
{{NumVers|1940}}« Nous n’eüssions, je croy, point si bien encontré ; |
||
{{NumVers|''(f° 42)''|30em}}« Car nous avons nourrice a nostre voulenté |
{{NumVers|''(f° 42)''|30em}}« Car nous avons nourrice a nostre voulenté |
||
« Pour nourir l’enfançon que vous avés porté. » |
« Pour nourir l’enfançon que vous avés porté. » |
||
La dame respondit : « Dites vous verité ? |
La dame respondit : « Dites vous verité ? |
||
— Oyl, » ce dit Butor, « et par ma loiauté, |
— Oyl, » ce dit Butor, « et par ma loiauté, |
||
{{NumVers|1945}}« Onques ne vi plus belle en tretout mon |
{{NumVers|1945}}« Onques ne vi plus belle en tretout mon aé ; |
||
« Vo chambre resplendit toute de sa biauté : |
« Vo chambre resplendit toute de sa biauté : |
||
« Digne est bien de tenir une grant roiauté. |
« Digne est bien de tenir une grant roiauté. |
||
</poem> |
</poem> |
||
<section end="laisse109"/> |
<section end="laisse109"/> |
||
<section begin="laisse110"/>{{Centré|CX{{nld|<ref name="CX">— 1951. Corr. rovine.</ref>}}|lh=4em}} |
<section begin="laisse110"/>{{Centré|CX{{nld|<ref name="CX">— 1951. ''Corr.'' rovine.</ref>}}|lh=4em}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
{{intervalle|1.0em}}— Dame, » ce dit Butor, « digne est d’estre roïne ; |
{{intervalle|1.0em}}— Dame, » ce dit Butor, « digne est d’estre roïne ; |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
« Comme elle a bel viaire, et de biauté roïne ! |
« Comme elle a bel viaire, et de biauté roïne ! |
||
« Je suis tretous certains que la vertu divine |
« Je suis tretous certains que la vertu divine |
||
« A tout mis son povoir a li faire |
« A tout mis son povoir a li faire enterine. |
||
« Mais regardés quel cors, du chief jusqu’à l’eschine ! |
« Mais regardés quel cors, du chief jusqu’à l’eschine ! |
||
{{NumVers|1955}}« Et regardés aussi son col et sa poitrine : |
{{NumVers|1955}}« Et regardés aussi son col et sa poitrine : |
||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
{{intervalle|1.0em}}— Sire, » ce dit la dame, « elle est et belle et gente : |
{{intervalle|1.0em}}— Sire, » ce dit la dame, « elle est et belle et gente : |
||
« Je croy |
« Je croy c’onques de lui n’en vi plus a m’entente. |
||
« Sire, or li demandés, par amour, sans atente, |
« Sire, or li demandés, par amour, sans atente, |
||
</poem><section end="laisse111"/> |
</poem><section end="laisse111"/> |