« Page:Theuriet madame heurteloup 1918.djvu/14 » : différence entre les versions

Smaragdus (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Smaragdus (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 34 : Ligne 34 :
— Lequel ? demanda brièvement la veuve.
— Lequel ? demanda brièvement la veuve.


— J ai mis notre Alzine en condition
— J'ai mis notre Alzine en condition.


— Ah !... Loin d'ici ?
— Ah !... Loin d'ici ?
Ligne 42 : Ligne 42 :
en biaisant. — Il n’avait pas l'air à son aise
en biaisant. — Il n’avait pas l'air à son aise
et tourmentait fort son bonnet de coton. — Je
et tourmentait fort son bonnet de coton. — Je
l’ai placée à Grimonbois, reprit-il timidement
l’ai placée à Grimonbois, reprit-il timidement.


- A Grimonbois !.. Et chez qui donc ?
- A Grimonbois !.. Et chez qui donc ?
Ligne 55 : Ligne 55 :
— Je ne te fais pas compliment de ton
— Je ne te fais pas compliment de ton
choix ! grommela-t-elle : c’est tirer ta fille
choix ! grommela-t-elle : c’est tirer ta fille
de la gueule du renard pour îa jeter dans
de la gueule du renard pour la jeter dans
celle du loup .. Enfin, c'est ton affaire. Tant
celle du loup... Enfin, c'est ton affaire... Tant
pis pour les gens qui ne voient pas plus loin
pis pour les gens qui ne voient pas plus loin
que leur nez !
que leur nez !
Ligne 70 : Ligne 70 :
{{c|III}}
{{c|III}}


Le premier angélus tintait à h petite
Le premier angélus tintait à la petite
église lézardée, quand la femme Je Fanfan.
église lézardée, quand la femme de Fanfan,
a mère Norine. entra avec un toi ae café
la mère Norine. entra avec un bol de café
dans la chambre de devant, où Alzine, habillée
dans la chambre de devant, où Alzine, habillée
et peignée, se préparait à partir pour
et peignée, se préparait à partir pour
Grimonbois.
Grimonbois.

Allons, notre Alzine, dit la vieille femme
Allons, notre Alzine, dit la vieille femme
en branlant, sa tête courbée avant l’âge par
en branlant sa tête courbée avant l’âge par
trente années de travail, voilà qu il est
trente années de travail, voilà qu'il est
l heure de nous quitter ; avale ton café bouil
l'heure de nous quitter ; avale ton café bouillant
lant pour qu il te tienne chaud en route.
pour qu'il te tienne chaud en route...
Je t’aurais bien accompagnée un bout de che
Je t’aurais bien accompagnée un bout de chemin,
m in, mais Pierron est au bois avec Mme Heur
mais Pierron est au bois avec Mme Heurteloup,
fceloup, et j ai nos bêtes à monder ^nettoyer
et j'ai nos bêtes à ''monder'' (nettoyer)...
Un t enverra ta caisse par une ^casion
On t'enverra ta caisse par une occasion.
Prends seulement ton carton et embrassons
Prends seulement ton carton et embrassons-nous,
nous, ma pauvre gare. On ira te voir de
ma pauvre ''gâce''... On ira te voir de
temp en temp là-bas. Sois sage et ne te
temps en temps là-bas. Sois sage et ne te
fais pat. de mauvais sang pour ce Mirguet
fais pas de mauvais sang pour ce Mirguet
qui est cause de tous nos maux !
qui est cause de tous nos maux !

N’ayez peur, maman répondit AIzùi
N’ayez peur, maman, répondit Alzine en
n lui sautant au cou.
lui sautant au cou.
Elle avait le cœur gros et n osait parler dt

crainte de oleurer. Avant noué un mouchoir
Elle avait le cœur gros et n'osait parler de
L ,j
crainte de pleurer. Ayant noué un mouchoir
en fanehon sur ses cheveux elle avait prit
en fanchon sur ses cheveux, elle avait prit
le carton qui renfermait le meilleur de se
le carton qui renfermait le meilleur de ses
nippes, et elle ouvrait la porte de l’allée. La
nippes, et elle ouvrait la porte de l’allée. La
mère Norine l’embrassa une dernière fois,
mère Norine l’embrassa une dernière fois,
puis. sur le pas de la porte, la suivit des
puis, sur le pas de la porte, la suivit des
yeux tandis qu elle s éloignait
yeux tandis qu elle s'éloignait.

Alzine avait traversé le coulant d’eau où
Alzine avait traversé le ''coulant d’eau''
’es - anards filaient à la dérive, dans la buée
les canards filaient à la dérive, dans la buée
matinale qui fumait au-dessus du courant
matinale qui fumait au-dessus du courant.
Maintenant elle suivait le chemin de piéton
Maintenant elle suivait le chemin de piéton
pii monte vers le bois de Benoîte-Vaux. Arrivée
qui monte vers le bois de Benoîte-Vaux. Arrivée
à mi-cête, près de la lisière, elle se re
à mi-côte, près de la lisière, elle se retourna
tourna pour embrasser d’un long regard tout
pour embrasser d’un long regard tout
le creux de la vallée La veille, elle avait fait
le creux de la vallée. La veille, elle avait fait
ses adieux aux gens de sa connaissance, sans
ses adieux aux gens de sa connaissance, sans
oublier le Mirguet qui était venu la trouver
oublier le Mirguet qui était venu la trouver
à la brune, derrière les jardins. Aujourd’hui
à la brune, derrière les jardins. Aujourd’hui
elle disait adieu aux choses, à tous ces coins
elle disait adieu aux choses, à tous ces coins
amiliers où elle avait vécu depuis l’enfance
familiers où elle avait vécu depuis l’enfance.
Elle écoutait le grincement des scies qu
Elle écoutait le grincement des scies qu
débitaient des planches dans la brosserie
débitaient des planches dans la brosserie ;
elle suivait des yeux le frissonnement ar
elle suivait des yeux le frissonnement argenté
genté du ruisseau parmi les prés, les fumées
du ruisseau parmi les prés, les fumées
bleues au-dessus des toits ; elle fouillait du
bleues au-dessus des toits ; elle fouillait du
regard les bois do Pontoux déjà verdoyants,
regard les bois de Pontoux, déjà verdoyants,
M™ Heurteloup avait emmené dès l’aube
Mme Heurteloup avait emmené dès l’aube
Fanfan et Désiré A ce moment de la sépara
Fanfan et Désiré. A ce moment de la séparation,
lion, les détails les plus minime^ prenaient
les détails les plus minimes prenaient
pour elle une importance inusitée. Elle recon
pour elle une importance inusitée. Elle reconnaissait
naissait de loin une grande femme que sa
de loin une grande femme que sa haute taille
haute taille avait fait surnommer Pousse-WQêe.
avait fait surnommer Pousse-Nuée,
et. qui menait paître sa vache le long
et qui menait paître sa vache le long
des fossés de Gonlinvaux elle distinguait
des fossés de Goulinvaux ; elle distinguait
sur la route la voiture du meunier, attelée de
sur la route la voiture du meunier, attelée de
deux hevaux sr* aux sonnaille* retenti-
deux chevaux gris aux sonnailles {{tiret|retentis|santes}}