« Page:Ségur - Les vacances.djvu/259 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Nr||LES VACANCES.|253}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Quand tu en voudras une seconde dose, tu n’as |
Quand tu en voudras une seconde dose, tu n’as qu’à le dire ; un temps d’arrêt, et ce sera bientôt fait. Nous pourrons essayer du pied, si le poing ne te plaît pas. Avec moi il y a du choix. » |
||
qu’à le dire ; un temps d’arrêt, et ce sera bientôt |
|||
fait. Nous pourrons essayer du pied, si le poing |
|||
ne te plaît pas. Avec moi il y a du choix. » |
|||
Et ils disparurent dans l’ombre des arbres. |
Et ils disparurent dans l’ombre des arbres. |
||
⚫ | |||
de sa femme, et lui dit avec inquiétude : |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
souffrante ? |
|||
⚫ | |||
du tout. » |
|||
⚫ | |||
Marguerite, voyant que son père ne détachait |
|||
pas les yeux de dessus Mme de Rosbourg et qu’il |
|||
⚫ | |||
continuait à en être inquiet, s’approcha et lui dit |
|||
Marguerite, voyant que son père ne détachait pas les yeux de dessus Mme de Rosbourg et qu’il continuait à en être inquiet, s’approcha et lui dit |
|||
à l’oreille : |
à l’oreille : |
||
« Papa, ne vous effrayez pas. Maman est pâle |
« Papa, ne vous effrayez pas. Maman est pâle parce qu’elle a eu peur pour vous quand vous êtes allé chercher le fantôme. Ses mains tremblaient ; elle me disait que non, mais je les ai bien senties. C’est passé à présent. |
||
parce qu’elle a eu peur pour vous quand vous êtes |
|||
⚫ | |||
allé chercher le fantôme. Ses mains tremblaient ; |
|||
elle me disait que non, mais je les ai bien senties. |
|||
C’est passé à présent. |
|||
— Merci, mon aimable enfant, répondit tout bas |
|||
⚫ | |||
toi me voici rassuré. » |
|||
Ces dames revinrent au salon ; la femme de chambre et l’ouvrière restaient persuadées qu’elles avaient vu un fantôme ; elles avaient entendu une voix caverneuse ; elles avaient vu des yeux {{tiret|flam|boyants}} |
|||
Ces dames revinrent au salon ; la femme de |
|||
chambre et l’ouvrière restaient persuadées qu’elles |
|||
avaient vu un fantôme ; elles avaient entendu une |
|||
voix caverneuse ; elles avaient vu des yeux {{tiret|flam|boyants}} |