« Page:Schoebel - Le Mythe de la femme et du serpent.djvu/69 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « — 63 —{{en cours2}} celui-ci mangea ce que la femme lui offrit (’). Le Bun- dehesh indique également cette simultanéité d’action, et ce qui peut paraître singu... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr||— 63 —}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
celui-ci mangea ce que la femme lui offrit<ref>Il y a dans l’histoire d’Antoine et de Cléopâtre comme un reflet spécial du drame d’Adam et d’Ève. Antoine abandonne une victoire qu’il tenait dans ses mains, pour suivre honteusement Cléopâtre, victime voulue d’un serpent.</ref>. Le Bundehesh indique également cette simultanéité d’action, et |
|||
— 63 —{{en cours2}} |
|||
celui-ci mangea ce que la femme lui offrit (’). Le Bun- |
|||
dehesh indique également cette simultanéité d’action, et |
|||
ce qui peut paraître singulier, Kotzebue, dans son voyage |
ce qui peut paraître singulier, Kotzebue, dans son voyage |
||
autour du monde, vit ce moment critique plastiquement |
autour du monde, vit ce moment critique plastiquement |
||
représenté chez des insulaires, au milieu de l’Océan |
représenté chez des insulaires, au milieu de l’Océan Pacifique. La scène montrait l’homme saisissant le fruit |
||
⚫ | |||
fique. La scène montrait l’homme saisissant le fruit |
|||
concurremment avec la femme (4). Toutefois, il se peut |
|||
que cette représentation fût due au passage de quelque |
que cette représentation fût due au passage de quelque |
||
missionnaire aux îles Sandwich<ref>Peut-être en est-il de même du groupe que Bastian vit chez des nègres sur la côte de Loango, représentant une idole ithyphalle accompagnée d’une femme qui détourne quelque peu la tête. (''{{lang|de|Exp. an der Loango-Küste}}'', 1, 47, 243.)</ref>. |
|||
missionnaire aux îles Sandwich (3). |
|||
Si maintenant nous cherchons notre mythe, pour éta¬ |
|||
Si maintenant nous cherchons notre mythe, pour établir son universalité, dans d’autres documents, primitifs |
|||
quant au fond de leur contenu, nous le rencontrons |
quant au fond de leur contenu, nous le rencontrons |
||
d’abord, passablement embrouillé il faut le dire, dans les |
d’abord, passablement embrouillé il faut le dire, dans les |
||
deux Eddas, dans la |
deux Eddas, dans la Vôluspâ et dans la Gylfaginning. Mais |
||
ce ne sont pas Asc et Embla, les premiers êtres humains, |
ce ne sont pas Asc et Embla, les premiers êtres humains, |
||
impuissants et abandonnés du sort, |
impuissants et abandonnés du sort, ''litt magandi, orlöglausa''<ref>Vôlutspâ, st. 15 ; Edda Saemundar, III, p. 31, éd. Havniae, 1828.</ref>, qui sont présentés comme acteurs dans le |
||
lausa (*), qui sont présentés comme acteurs dans le |
|||
drame fatal ; l’événement s’accomplit par des êtres de race |
drame fatal ; l’événement s’accomplit par des êtres de race |
||
divine, par des Ases. L’immortelle Idhunn demeurait avec |
divine, par des Ases. L’immortelle Idhunn demeurait avec |
||
Bragi, le premier des skaldes ou inspirés, à Asgard, dans |
Bragi, le premier des skaldes ou inspirés, à Asgard, dans |
||
le |
le Midhgard, le milieu du monde, le paradis, en un état |
||
de parfaite innocence. Les dieux avaient confié à sa garde |
de parfaite innocence. Les dieux avaient confié à sa garde |
||
(*) Il y a’dans l’histoire d’Antoine et de Cléppâtre comme un reflet |
|||
spécial du drame d’Adam et d’Eve. Antoine abandonne une victoire |
|||
qu’il tenait dans ses mains, pour suivre honteusement Cléopâtre, vic¬ |
|||
time voulue d’un serpent. |
|||
⚫ | |||
(’)• Peut-être en est-il de même du groupe que Bastian vit chez des |
|||
nègres sur la côte deLoango, représentant une-idole ithyphalle accom¬ |
|||
pagnée d’une femme qui détourne quelque peu la tête. (Exp. qn der |
|||
Loango-Küste, 1, 47, 243.) |
|||
(*) Vôlxtspâ, st. 15 ; Edda Saemundar, III, p. 31, éd. Havniae, 1828. |
|||
Digitized by v^ooQle |