« Page:Peguy oeuvres completes 05.djvu/383 » : différence entre les versions
m maintenance |
m Typographie |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
DE LA DEUXIÈME VERTU |
DE LA DEUXIÈME VERTU |
||
Celui qui aime tombe dans la servitude de celui qui e;-t |
Celui qui aime tombe dans la servitude de celui qui e ; -t |
||
aimé. |
aimé. |
||
C’est l’habitude, c’est la loi commune. |
|||
C’est fatal. |
|||
Celui qui aime tombe, se met sous la servitude, sous |
Celui qui aime tombe, se met sous la servitude, sous |
||
un joug de servitude. |
un joug de servitude. |
||
11 dépend de celui |
11 dépend de celui qu’il aime. |
||
C’est pourtant cette situation-là, mon enfant, que Dieu |
|||
s’est faite, en nous aimant. |
|||
Dieu a daigné espérer en nous, |
Dieu a daigné espérer en nous, puisqu’il a voulu |
||
espérer de nous, attendre de nous. |
espérer de nous, attendre de nous. |
||
Situation misérable, ;en) récompense de quel amour, |
Situation misérable, ; en) récompense de quel amour, |
||
Gage, rançon de quel amour. |
Gage, rançon de quel amour. |
||
Singulière récompense. Et qui était dans la condition, |
Singulière récompense. Et qui était dans la condition, |
||
dans |
dans l’ordre même, dans la nature de cet amour. |
||
Il |
Il s’est mis dans cette singulière situation, retournée, |
||
dans cette misérable situation que |
dans cette misérable situation que c’est lui qui |
||
attend de nous, du plus misérable pécheur. |
attend de nous, du plus misérable pécheur. |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
Qui ainsi dépend du plus misérable pécheur. |
Qui ainsi dépend du plus misérable pécheur. |
||
Et nous. |
Et nous. |
||
Voilà où il |
Voilà où il s’est laissé conduire, par son grand amour, |
||
voilà où il |
voilà où il s’est mis, où il a été mis, où enfin il s’est |
||
laissé mettre. |
laissé mettre. |
||
Voilà où il en est, où il est. |
Voilà où il en est, où il est. |
||
Où nous devons être, |
Où nous devons être, c’est lui qui s’est mis. |
||
A ce point, sur ce pied. |
A ce point, sur ce pied. |
||
Qu’il a à craindre, à espérer, enfin à attendre du |
|||
dernier des hommes. |
dernier des hommes. |
||
Qu’il est aux mains du dernier des pécheurs. |
|||
Mais le corps de Jésus, dans toute église, |
Mais le corps de Jésus, dans toute église, n’est-il pas |
||
aux mains du dernier des pécheurs. |
aux mains du dernier des pécheurs. |
||
375 |
375 |
||
�� |
|||
� |