« Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 2.djvu/240 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> La fille de Droupada, attentive à marcher sur les pas du devoir, embrassa les pieds du rishi divin et se tint devant lui, bien couverte et les paumes de ses m... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Le vénérable Nârada, le plus vertueux des saints, de |
Le vénérable Nârada, le plus vertueux des saints, de |
||
qui la voix était celle de la vérité et l’âme celle de la justice, |
qui la voix était celle de la vérité et l’âme celle de la justice, |
||
répandit sur la fille irréprochable des rois ses bénédictions |
répandit sur la fille irréprochable des rois ses bénédictions |
||
et lui dit : «Retire-toi !» 7609. |
et lui dit : « Retire-toi ! » 7609. |
||
Krishna s’étant éloignée, l’auguste rishi tint ce langage |
Krishna s’étant éloignée, l’auguste rishi tint ce langage |
||
en particulier à tous les fils de |
en particulier à tous les fils de Pândou, Youddhishthira |
||
à leur tête : 7610. |
à leur tête : 7610. |
||
Ligne 17 : | Ligne 18 : | ||
de vos excellences : suivez une ligne de conduite telle que |
de vos excellences : suivez une ligne de conduite telle que |
||
la division ne puisse naître ici entre vous. 7611. |
la division ne puisse naître ici entre vous. 7611. |
||
» En effet, jadis vivaient ensemble deux frères, |
» En effet, jadis vivaient ensemble deux frères, |
||
Sounda et Oupasounda, célèbres dans les trois inondes : |
Sounda et Oupasounda, célèbres dans les trois inondes : |
||
Ligne 22 : | Ligne 24 : | ||
mort. 7612. |
mort. 7612. |
||
» Ils possédaient en commun un seul royaume, un seul |
|||
palais, une seule couche, un siège unique, un seul festin ; |
palais, une seule couche, un siège unique, un seul festin ; |
||
et cependant ils s’arrachèrent mutuellement la vie à cause |
et cependant ils s’arrachèrent mutuellement la vie à cause |
||
de Tilauttamâ. 7613. |
de Tilauttamâ. 7613. |
||
» Conservez donc cette amitié, qui est pour vous la |
|||
source d’une félicité réciproque. Agis de manière que la |
source d’une félicité réciproque. Agis de manière que la |
||
désunion, Youddhishthira, ne se glisse point au milieu de |
désunion, Youddhishthira, ne se glisse point au milieu de |
||
vous, |
vous, » 7614. |
||
« De qui étaient fils, grand anachorète, les deux |
|||
Asouras, Sonnda et Oupasounda, lui répondit Youddhishthira ? |
Asouras, Sonnda et Oupasounda, lui répondit Youddhishthira ? |
||
Comment naquit leur division et comment se donnèrent-ils |
|||
la mort l’un à l’autre ? 7615. |
la mort l’un à l’autre ? 7615. |
||
» De quel Dieu était fille cette nymphe Tilauttamâ, pour |
» De quel Dieu était fille cette nymphe Tilauttamâ, pour |
||
_HARVARDLNIVERSITY |