« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 6.djvu/306 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
leur active cavalerie gardait les passages du [[:w:Rhône|Rhône]] et de la [[:w:Loire|Loire]]. Ces sauvages alliés étaient à la vérité presque aussi redoutables pour les sujets de Rome que pour ses ennemis : ils étendaient par la conquête et par la violence le canton qui leur avait été accordé, et les provinces où ils passaient éprouvaient toutes les calamités d’une invasion<ref>''Voyez'' [[:w:Prosper Tiro|Prosper-Tyro]], p. 639. [[:w:Sidoine Apollinaire|Sidon]]. (''Panegyr.'', ''Avit.'', 246) se plaint au nom de l’[[:w:Auvergne historique|Auvergne]] sa patrie.
leur active cavalerie gardait les passages du [[:w:Rhône|Rhône]] et de la [[:w:Loire|Loire]]. Ces sauvages alliés étaient à la vérité presque aussi redoutables pour les sujets de Rome que pour ses ennemis : ils étendaient par la conquête et par la violence le canton qui leur avait été accordé, et les provinces où ils passaient éprouvaient toutes les calamités d’une invasion<ref>''Voyez'' [[:w:Prosper Tiro|Prosper-Tyro]], p. 639. [[:w:Sidoine Apollinaire|Sidon]]. (''Panegyr.'', ''Avit.'', 246) se plaint au nom de l’[[:w:Auvergne historique|Auvergne]] sa patrie.
: {{lang|la|''Litorius Scythicos equites, tune forte subacto ''}}
: {{lang|la|''Litorius Scythicos equites, tunc forte subacto ''}}
: {{lang|la|''Celsus Aremorico, Geticum rapiebat in agmen ''}}
: {{lang|la|''Celsus Aremorico, Geticum rapiebat in agmen ''}}
: {{lang|la|''Per terras, Arverne, tuas, qui proxima quœque ''}}
: {{lang|la|''Per terras, Arverne, tuas, qui proxima quœque ''}}