« Page:Œuvres de Blaise Pascal, II.djvu/237 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m maintenance
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Nr||GENERATIO CONISECTIONUM|221}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{tiret2|j’es|time}} beaucoup, vous me donnez moyen de profiter, par la lecture des méditations d’un des meilleurs esprits du siècle : je souhaiterois pourtant de les avoir pu lire avec un peu plus d’application ; mais le grand nombre de distractions, qui ne me laissent pas disposer entièrement de mon temps, ne l’ont pas permis. Néantmoins je crois les avoir lues assez pour pouvoir satisfaire à vostre demande, et pour vous dire que je les tiens assez entières et finies pour pouvoir paroître à la vue du public. Et, afin que vous puissiez juger si je parle avec fondement, je veux vous faire un récit des pièces dont elles sont composées, et de la manière que je crois qu’on les peut ranger.
GENERATIO CONISEGTIONUM 221


« I. Il faut commencer par la pièce dont l’inscription est : ''{{lang|la|Generatio conisectionum tangentium et secantium ; seu projectio peripheriæ, tangentium, et secantium circuli, in quibuscumque oculi, plani ac tabellæ positionibus}}''. Car c’est le fondement de tout le reste. Les figures y sont [sur deux papiers détachés] insérées.
time beaucoup, vous me donnez moyen de profiter, par la
lecture des méditations d'un des meilleurs esprits du siècle :
je souhaiterois pourtant de les avoir pu lire avec un peu plus
d'application ; mais le grand nombre de distractions, qui ne me
laissent pas disposer entièrement de mon temps, ne l'ont pas
permis. Néantmoins je crois les avoir lues assez pour pouvoir
satisfaire à vostre demande, et pour vous dire que je les tiens
assez entières et finies pour pouvoir paroître à la vue du pu-
blic. Et, afin que vous puissiez juger si je parle avec fonde-
ment, je veux vous faire un récit des pièces dont elles sont
composées, et de la manière que je crois qu'on les peut ranger.


« II. Après avoir expliqué la génération des sections du cône, faite optiquement par la projection d’un cercle sur un plan qui coupe le cône des rayons, il explique les propriétez remarquables d’une certaine figure, composée de six lignes droites, qu’il appelle Hexagramme Mystique et il fait voir par le moyen des projections que tout Hexagramme Mystique convient à une section conique, et que toute<ref>La copie porte, sans doute par erreur : ''toute la''.</ref> section conique donne un Hexagramme Mystique. J’ay mis au-devant ces mots, ''{{lang|la|De hexagrammo mystico et conico}}''. Une partie de cette pièce se trouve répétée et insérée mot à mot dans une autre, sçavoir, les définitions (avec leurs corollaires), et les propositions (mais sans les démonstrations) qui se trouvent répétées dans le traité ''{{lang|la|De loco solido}}'', dont je parleray cy-dessous. Et je voy même que les figures du traité ''{{lang|la|De loco solido}}’suppléeront au défaut de quelques-unes qui manquent dans celuy-cy. ''{{lang|la|De Hexagrammo}}''.
« I. Il faut commencer par la pièce dont l'inscription est :
Generatio conisectionum iangeniium elsecantium; seaprojeciiope-
ripheriœ, iangeniium, elsecantium circuli, in quibuscumque oculi,
plani ac tabellae posilionibus . Car c'est le fondement de tout le
reste. Les figures y sont [sur deux papiers détacbés] insérées.


« L’usage de l’Hexagramme paraît dans les traitez suivans.
« II. Après avoir expliqué la génération des sections du
cône, faite optiquement par la projection d'un cercle sur un
plan qui coupe le cône des rayons, il explique les propriétez
remarquables d'une certaine figure, composée de six lignes
droites, qu'il appelle Hexagramme Mystique et il fait voir par
le moyen des projections que tout Hexagramme Mystique con-
vient à une section conique, et que toute ^ section conique
donne un Hexagramme Mystique. J'ay mis au-devant ces
mots, De hexagrammo mystico et conico. Une partie de cette
pièce se trouve répétée et insérée mot à mot dans une autre,
sçavoir, les définitions (avec leurs corollaires), et les propo-
sitions (mais sans les démonstrations) qui se trouvent répétées
dans le traité De loco solido, dont je parlera y cy-dessous. Et
je voy même que les figures du traité De loco solido supplée-
ront au défaut de quelques-unes qui manquent dans celuy-cy.
De Hexagrammo.


« Le III{{e}} traité doit estre, à mon avis, celuy qui porte cette
« L'usage de l'Hexagramme paraît dans les traitez suivans.

« Le 111*^ traité doit estre, à mon avis, celuy qui porte cette

I. La copie porte, sans doute par erreur : toute la.

��