« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/264 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m OCR start
ThomasBot (discussion | contributions)
m OCR result
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
LES GUÉPES. 253
{{OCR en cours}}
pas s’éloigner de la porte; mais il n’y reussit point. En-
suite, il le baigna, le purifia: pas plus de succès. Puis il
le soumit aux pratiques des Korybantes; mais le père,
' muni du tambour, courut juger au Kaenon. Voyant que
toutes ces initiations ne servaient de rien, il fit voile vers
/Egina. La il le fait coucher la nuit clans le temple d’As-
klèpios; des la pointe du jour, il paraît au barreau du
tribunal. Depuis, nous ne le laissons plus sortir. Il s’er1-
fuit par les gouttières et par les tuyaux. Nous, tout ce
qu’il y avait de trous, nous les avons bouchés avec du
vieux linge et rendus impénétrables. Lui, en vrai geai, en-
fon ait des i uets dans le mur et saurait de branche en
C P q
branche. Nous, nous avons tendu des filets tout autour
dela cour, et nous montons la garde. Le nom du vieux
est Philokléôn, soit dit de par Zeus! etcelui du fils est
Bdélykléôn, homme qui veut guérir les orgueils inso-
lents. ‘
· ' n¤ELv1<LÉôN, dlafznétre. __
i Xanthias, Sosias, dormez-vous? `
. XANTHIAS. `
Oh! oh!
I sosias.
Qu’y a-t—il? ·
E xANr1-i1As. E
Bdélykléôn est levé.
`~ .À B¤É1.v1<1.ÉôN. , · ·
Que l’un de vous deux àccoure vite ici! Mon père est