« Page:Bernhardt - Mémoires, ma double vie, 1907.djvu/88 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
qu'était le plus bel ornement de ma chambre de jeune |
|||
fille. Je m’étais assoupie, la main dans la main de Mlle de |
fille. Je m’étais assoupie, la main dans la main de Mlle de |
||
Brabender. Mme Guérard était remontée chez elle. |
Brabender. Mme Guérard était remontée chez elle. |
||
La porte de ma chambre s’ouvrit, et ma tante entra, |
La porte de ma chambre s’ouvrit, et ma tante entra, |
||
suivie de maman. Je la vois encore, ma tante, dans |
suivie de maman. Je la vois encore, ma tante, dans |
||
Ligne 8 : | Ligne 9 : | ||
grandes et larges brides. Maman la suivait. Elle avait |
grandes et larges brides. Maman la suivait. Elle avait |
||
retiré sa robe et passé un peignoir de laine blanche. |
retiré sa robe et passé un peignoir de laine blanche. |
||
Maman détestait rester en robe. Je compris à ce |
Maman détestait rester en robe. Je compris à ce changement que tout le monde était parti et que ma tante, |
||
gement que tout le monde était parti et que ma tante, |
|||
elle aussi, s’apprêtait à quitter la maison. Je me levai, |
elle aussi, s’apprêtait à quitter la maison. Je me levai, |
||
mais maman me fit asseoir : « Repose-toi encore, car ce |
mais maman me fit asseoir : « Repose-toi encore, car ce |
||
soir, nous te conduirons au Théâtre-Français. » |
soir, nous te conduirons au Théâtre-Français. » |
||
Je compris que c’était pour m’allécher et ne montrai |
Je compris que c’était pour m’allécher et ne montrai |
||
aucun plaisir, quoique dans le fond je me sentais |
aucun plaisir, quoique dans le fond je me sentais |
||
joyeuse d’aller au Théâtre-Français. Je ne connaissais, |
joyeuse d’aller au Théâtre-Français. Je ne connaissais, |
||
en fait de théâtre, |
en fait de théâtre, que Robert-Houdin où on me menait |
||
parfois avec ma sœur; et je crois que c’était surtout |
parfois avec ma sœur ; et je crois que c’était surtout |
||
pour la mener, elle, car moi, j’étais vraiment un peu |
pour la mener, elle, car moi, j’étais vraiment un peu |
||
grande pour prendre plaisir à ce spectacle. |
grande pour prendre plaisir à ce spectacle. |
||
« Voulez-vous venir avec nous? dit maman à Mlle de |
« Voulez-vous venir avec nous ? dit maman à Mlle de |
||
Brabender. — Volontiers, Madame, répliqua cette |
Brabender. — Volontiers, Madame, répliqua cette |
||
chère demoiselle. Vous me permettrez d’aller me |
chère demoiselle. Vous me permettrez d’aller me |
||
changer? |
changer ? » Ma tante riait de mon air bougon. |
||
« Ah ! petite masque, dit-elle en s’en allant, tu caches |
« Ah ! petite masque, dit-elle en s’en allant, tu caches |
||
ton plaisir. Eh bien, tu verras ce soir des actrices. — |
ton plaisir. Eh bien, tu verras ce soir des actrices. — |
||
Est-ce que Rachel joue? — Oh! non, elle est |
Est-ce que Rachel joue ? — Oh ! non, elle est malade. » |
||
lade. » |
|||
Ma tante m’embrassa et sortit en me disant : « A ce |
Ma tante m’embrassa et sortit en me disant : « A ce |
||
soir ! » Ma mère la suivit. Mlle de Brabender se leva, |
soir ! » Ma mère la suivit. Mlle de Brabender se leva, |