« Page:Calloch - A Genoux.djvu/128 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « 92.., ÇUERZEN ER JYCARU K Qgare de vulva eduxisti me P...... Putredíni dixi : Pater meus es, et « soror mea >> vermibus..... (JOB, X, 18 ;XVlI, 14). «...Eno cofl ha qu... »
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{iwpage|br}}
92..,
-----
ÇUERZEN ER JYCARU
{{Centré|{{T|''LA GWERZE DE LA MORT''|160}}}}
K Qgare de vulva eduxisti me P......
{{----|10%}}
Putredíni dixi : Pater meus es,

et « soror mea >> vermibus.....

(JOB, X, 18 ;XVlI, 14).
Je ne fais que soupirer après la mort… La mort ! —
«...Eno cofl ha queyn ez.breiny,
Quand j’étais petit, je me la représentais comme une chose
Treyt ha penn, hac ez dispenny Lagat ha
terrible, Je ne pensais pas, non, que quelqu’un pût
fry ha goaziet. »
l’appeler, Et maintenant j’ai envie, j’ai faim de mourir !
(Poèmes bretons du M- A., Buhez

mabden, 230).
Quand ma chair retournera-t-elle en poussière ? —
› Me ran meit huannadein arlerh er marù... Er marù !
Quand descendrai-je dans la profondeur de la tombe sombre ?
Pe oen bihan, m’her spurmanté èl un dra garù,
— Quand, quand serai-je rongé par les vers, Dans un
Ne grêden ketf ann, e hellé dên her gerùel :
mauvais trou, au fond d’un cimetière oublié ?
Ha breman hoant em es, nañn em es de verùel !
Pegours é tei éndro me hig de vout luçdu P
Pegours é tiskenninn é donded er bé du P
Pegours, pegours ê vinn krignet get er prenùed
En ur hoh toul, bath ur vêred dizanaùet P
LA GWERZE DE LA JXCORT
Je ne fais que soupirer après la mort.... La mort
Quand ïétais petit, je me la représentais comme une chose
terrible, Je ne pensais pas, non, que quelqu’un pût
rappeler, - Et maintenant fai envie, j’ai faim de mourir !
@land ma chair retournera-t-elle en poussière P-Chgand
descendrai-je dans la profondeur de la tombe sombre ?
Qùand, quand serai-je rongé par les vers ; +- Dans un
mauvais trou, au fond d’un cimetière oublié P