« Page:Revue des Deux Mondes - 1917 - tome 42.djvu/59 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « DEGAS ET l’impressionnisme. 55 ne sait d’où, tombé du ciel, semblait-il, émis par un sagittaire mystérieux... On s’informait, on prononçait, tout bas, avec t... » |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
DEGAS ET l’impressionnisme. 55 |
|||
ne sait d’où, tombé du ciel, semblait-il, émis par un sagittaire |
ne sait d’où, tombé du ciel, semblait-il, émis par un sagittaire |
||
mystérieux… On s’informait, on prononçait, tout bas, avec |
|||
terreur, le nom de |
terreur, le nom de Degas… C’est lui qui avait dit, jadis, d’un |
||
jeune nourrisson des muses académiques, subitement adonné |
jeune nourrisson des muses académiques, subitement adonné |
||
aux plus folles intempérances chromatiques de |
aux plus folles intempérances chromatiques de l’impressionnisme : « Le Pompier qui a pris feu ! » Jusqu’à la fin, il décocha |
||
nisme : « Le Pompier qui a pris feu 1 » Jusqu’à la fin, il décocha |
|||
des traits semblables. On en avait une peur atroce. On lui en |
des traits semblables. On en avait une peur atroce. On lui en |
||
prêta qu’il ne fit pas, mais il en fit que d’autres s’attribuèrent : |
prêta qu’il ne fit pas, mais il en fit que d’autres s’attribuèrent : |
||
ainsi, l’équilibre se rétablit. |
ainsi, l’équilibre se rétablit. |
||
Pourtant, l’homme n’était pas méchant et l’ami était sûr. |
Pourtant, l’homme n’était pas méchant et l’ami était sûr. |
||
Mais la haute idée qu’il avait de l’art lui rendait insupportables |
Mais la haute idée qu’il avait de l’art lui rendait insupportables |
||
les prétentions et les inutilités des faux artistes. L’art n’est utile |
les prétentions et les inutilités des faux artistes. L’art n’est utile |
||
qu’à la condition d’être tout à fait supérieur : une œuvre |
qu’à la condition d’être tout à fait supérieur : une œuvre secondaire ne vaut pas la plus humble besogne ouvrière, puisqu’elle |
||
daire ne vaut pas la plus humble besogne ouvrière, puisqu’elle |
|||
ne remplit pas le rôle utile à la vie que la besogne remplit. Ce |
ne remplit pas le rôle utile à la vie que la besogne remplit. Ce |
||
point de vue, qui est le vrai, n’est que difficilement admis par |
point de vue, qui est le vrai, n’est que difficilement admis par |
||
nombre de gens qui envisagent, là, une carrière ou un |
nombre de gens qui envisagent, là, une carrière ou un débouché dans le monde. Celui qui s’y tient est une énigme. |
||
bouché dans le monde. Celui qui s’y tient est une énigme. |
|||
Degas s’y tenait. Nature très fine, hypersensible, cuirassée |
Degas s’y tenait. Nature très fine, hypersensible, cuirassée |
||
d’ironie, comme les scarabées le sont de corne, pour moins |
d’ironie, comme les scarabées le sont de corne, pour moins |
||
Ligne 24 : | Ligne 21 : | ||
d’orgueil, ennuyé des théories, fatigué des personnes, exact |
d’orgueil, ennuyé des théories, fatigué des personnes, exact |
||
mensurateur des esprits et des cœurs, se servant de son crayon |
mensurateur des esprits et des cœurs, se servant de son crayon |
||
comme d’une jauge, de ses yeux comme d’un scalpel, il |
comme d’une jauge, de ses yeux comme d’un scalpel, il demeurait, pour ses confrères, l’objet d’un étonnement prodigieux. |
||
⚫ | |||
rait, pour ses confrères, l’objet d’un étonnement prodigieux. |
|||
⚫ | |||
sien, tel que l’étranger se le figure : fastueux et sportif, tenant |
|||
une palette d’une main, un fleuret de l’autre, les cœurs à ses |
une palette d’une main, un fleuret de l’autre, les cœurs à ses |
||
pieds. Nul n’était plus désintéressé. Souvent, dans ces dernières |
pieds. Nul n’était plus désintéressé. Souvent, dans ces dernières |
||
années, quelque grand trafiqueur d’art frappait à sa porte, les |
années, quelque grand trafiqueur d’art frappait à sa porte, les |
||
poches pleines de bank-notes, les mains avides, avides surtout |
poches pleines de bank-notes, les mains avides, avides surtout |
||
d’emporter les figurines que le maître modelait. Il s’en |
d’emporter les figurines que le maître modelait. Il s’en retournait les poches toujours pleines, les mains toujours vides, parfois avec quelque sarcasme collé sur l’échiné. |
||
nait les poches toujours pleines, les mains toujours vides, par- |
|||
fois avec quelque sarcasme collé sur l’échiné. |
|||
L’ étonnement des confrères redoublait. Lorsqu’au milieu |
L’ étonnement des confrères redoublait. Lorsqu’au milieu |
||
de décembre 1912, à la vente Henri Rouart, son tableau des |
de décembre 1912, à la vente Henri Rouart, son tableau des |
||
Danseuses à la barre atteignit |
''Danseuses à la barre'' atteignit {{formatnum:435000}} francs sur une demande |
||
de |
de 200000, et son pastel ''Chez la modiste'' {{formatnum:82000}} francs, comme |
||
on le félicitait : « Que voulez-vous que cela me fasse? dit-il, je |
on le félicitait : « Que voulez-vous que cela me fasse ? dit-il, je |