« Page:Ruskin - La Bible d’Amiens.djvu/298 » : différence entre les versions

Vehesse (discussion | contributions)
Nouvelle page : <noinclude>{{PageQuality|1|}}<div class="pagetext"> </noinclude>même des Croisés qui -voulaient monter leurs propres chevaux de guerre, ourien^. 5. B. Rébellion. — Un homme c...
(Aucune différence)

Version du 28 avril 2008 à 12:11

Cette page n’a pas encore été corrigée

même des Croisés qui -voulaient monter leurs propres chevaux de guerre, ourien^. 5. B. Rébellion. — Un homme claquant ses doigts devant son évêqtie^. Comme Henri VIII devant le

pape, et les modernes cockneys français et anglais devant tous les prêtres, quels qu'ils soient,

6. A. Persëcërancôi la grande forme spirituelle de la vertu communément appelée Fortitode. D'habitude domptant ou mettant en pièces un lion ; ici en carressant un et tenant sa couronne, « Tiens ferme ce que tu as^ afin qu'aucun homme ne prenne (a couronne* a. 6. B. Athéisme, laissant ses souliers à la porte de l'église. L'infidèle insensé est toujours représenté nu-pieds dans les manuscrits du xii« et xiii^ siècle, le chrétien ayant « comme chaussure à ses pieds la préparation à l'Évangile de Paix^ ». Comparez : « Com- i. et. rObÉissance au Palaia des Doges (sixième face du septième chapiteau) et la comparaison avec TOheissance de Spencer et celle de Giotto à Assise. Slongs of Veniee, I, v, % lsiïiu, .— (Note du Traducteur.) S. « La rébellion n'spparalt au moyen dge que sous un seul, aspect, la désooéissance à l'église... La rose de Kotre-Damô do Paris » (ces petites scènes sont presque identiques i Paris, Chartres, Amiens et Reims) « offre va curieux détail; l'homaie qui -se rfirolte contre l'évêque porte le bonnet conique des Juifs... Le Jult qui depuis tant de slËcles refusait d'entendre la parole de l'église semble Être le symbole mftme de la révolte et de l'obstination » (Maie, p. na). ~ (Note du Traducteur.) 3. Apocalypse, m, 3. — (Note du Traducteur.) 4. Cf. la Constance du Palais des Doges (deuxième face du septième chapiteau) : ConUaMia suin, nil timens, et la comparaison avec Giotto et le PUgiims Progress [Stones of Kenice, !, v, g Lxw). — (Note du Traducteur.) 5. Ephésiens, vi, 15. ~- (Noie du Traducteur.)