« Page:Stendhal - Mémoires d’un Touriste, II, Lévy, 1854.djvu/42 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
prononçait avec une fatuité ridicule. |
prononçait avec une fatuité ridicule. |
||
C'est là, me suis-je dit, cet esprit de corps si utile, si |
C'est là, me suis-je dit, cet esprit de corps si utile, si nécessaire |
||
dans l'armée, mais si ridicule pour le spectateur. Malheur |
|||
à la France, si cet homme me parlait de ses vaisseaux en froid |
à la France, si cet homme me parlait de ses vaisseaux en froid |
||
philosophe. Oserai-je hasarder un mot bas? Il faut ces blagues à |
philosophe. Oserai-je hasarder un mot bas? Il faut ces ''blagues'' à |
||
cette classe pour lui faire supporter |
cette classe pour lui faire supporter l'ennui d'une longue |
||
navigation. Mais la mienne, au milieu de ces vastes plages de sable |
|||
et par un vent |
et par un vent glacial, ne pouvait que me faire prendre en grippe |
||
la rivière de Lorient ; je ne pouvais pas être plus ennuyé que je |
la rivière de Lorient ; je ne pouvais pas être plus ennuyé que je |
||
ne l'étais, c'est alors que je me suis' déterminé à aller voir les |
ne l'étais, c'est alors que je me suis' déterminé à aller voir les |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
La salle de spectacle est précédée par un joli petit boulevard |
La salle de spectacle est précédée par un joli petit boulevard |
||
qui va en descendant ; les arbres ont quarante pieds et les |
qui va en descendant ; les arbres ont quarante pieds et les maisons |
||
trente. Cela est bien arrangé, petit, tranquille et silencieux |
|||
''(snog)''. Ce mot devait être inventé par des Anglais, gens si faciles |
|||
à choquer, et dont le frêle bonheur peut être anéanti par le |
à choquer, et dont le frêle bonheur peut être anéanti par le |
||
moindre danger couru par leur rang. Le brio des gens du Midi |
moindre danger couru par leur rang. Le brio des gens du Midi |
||
ne connaît pas le |
ne connaît pas le ''snog'', qui, à leurs yeux, serait le triste. |
||
Comme je n'avais guère de brio, en sortant des magasins de |
Comme je n'avais guère de ''brio'', en sortant des magasins de |
||
chanvre de l'État, j'ai été ravi de la situation du café de la |
chanvre de l'État, j'ai été ravi de la situation du café de la |
||
Comédie ; j'y ai trouvé un brave oflicier de marine qui n'a plus, ce |
|||
me semble, ni jambes ni bras ; il buvait gaiement de la bière ; il |
me semble, ni jambes ni bras ; il buvait gaiement de la bière ; il |
||
a hélé quelqu'un qui entrait, pour boire avec lui. |
a hélé quelqu'un qui entrait, pour boire avec lui. |
||
Pour moi, on m'a donné une tasse de café à la crème, sublime |
Pour moi, on m'a donné une tasse de café à la crème, sublime |
||
comme ou en |
comme ou en trouve à Milan. J*ai vu de loin un numéro du ''Siècle'', |
||
que j'ai lu avec une extrême attention jusqu'aux annonces. |
|||
Les articles, ordinairement bons, de ce journal m'ont semblé |
Les articles, ordinairement bons, de ce journal m'ont semblé |
||
admirables. |
admirables. |