« Page:Ardouin - Étude sur l’histoire d’Haïti, tome 2.djvu/406 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « vous donnait pas, au nom de votre nation, le droit de me fuire une insulte personnelle ; comme particulier, je vous demande satisfaction de l’injure que vous m’avez fa... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
vous donnait pas, au nom de votre nation, le droit de me |
vous donnait pas, au nom de votre nation, le droit de me faire une insulte personnelle ; comme particulier, je vous demande satisfaction de l’injure que vous m’avez faite comme individu… Je vous invite à lire ma lettre avec la même publicité. » |
||
Whitelocke se garda bien de cette publicité ; elle eût tourné à sa honte, si jamais un officier qui ose offrir de l’argent à son ennemi qu’il peut combattre, est susceptible de honte. Il n’accepta pas davantage le combat singulier. |
Whitelocke se garda bien de cette publicité ; elle eût tourné à sa honte, si jamais un officier qui ose offrir de l’argent à son ennemi qu’il peut combattre, est susceptible de honte. Il n’accepta pas davantage le combat singulier. |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
À la partie de la lettre de Grant qui lui rappelait ses anciens titres de noblesse, Laveaux répondit : « Vous me promettez la conservation de tout ce qui m’appartient ? Vous n’aurez pas besoin de vous donner cet embarras ; mon butin esta l’uniforme de celui du soldat, ce qui me rend encore plus glorieux ; notre nourriture est la même… » |
À la partie de la lettre de Grant qui lui rappelait ses anciens titres de noblesse, Laveaux répondit : « Vous me promettez la conservation de tout ce qui m’appartient ? Vous n’aurez pas besoin de vous donner cet embarras ; mon butin esta l’uniforme de celui du soldat, ce qui me rend encore plus glorieux ; notre nourriture est la même… » |
||
Si les Anglais estimèrent si peu le brave Laveaux, au point de ne lui offrir que cent cinquante mille francs pour une infamie ; ils portèrent plus haut ce tarif honteux, en |
Si les Anglais estimèrent si peu le brave Laveaux, au point de ne lui offrir que cent cinquante mille francs pour une infamie ; ils portèrent plus haut ce tarif honteux, en s’adressant à Rigaud : ils offrirent à ce dernier trois millions de francs, qu’il refusa avec mépris pour les auteurs d’une telle proposition. Il est vrai que Laveaux était resserré dans l’étroit espace du Port-de-Paix, tandis que Rigaud leur avait déjà enlevé Léogane et qu’il se préparait à leur arracher Tiburon. N’importe le chiffre, l’action est aussi honteuse d’un côté, qu’elle est digne et honorable de l’autre. |
||
Après avoir inutilement tenté leurs séductions auprès de Laveaux, les Anglais, ayant à leur suite les colons contre-révolutionnaires et les émigrés, essayèrent de le vaincre par la force des armes. Ils attaquèrent le Port-de-Paix |
Après avoir inutilement tenté leurs séductions auprès de Laveaux, les Anglais, ayant à leur suite les colons contre-révolutionnaires et les émigrés, essayèrent de le vaincre par la force des armes. Ils attaquèrent le Port-de-Paix |