Différences entre les versions de « Page:Revue des Deux Mondes - 1831 - tome 4.djvu/43 »

aucun résumé de modification
(→‎Page non corrigée : Page créée avec « L'ASTROLABE A TONGA-TABOU. 33 duire sur-le-champ à terre avec la pirogue , après lui avoir dicté ma réponse à Tahofa. C'était de déclarer tout simple- ment à ce... »)
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'ASTROLABE A TONGA-TABOU. 33
 
 
duire sur-le-champ à terre avec la pirogue , après lui avoir
 
duire sur-le-champ à terre avec la pirogue , après lui avoir
dicté ma réponse à Tahofa. C'était de déclarer tout simple-
+
dicté ma réponse à Tahofa. C'était de déclarer tout simplement à ce chef que du moment où les prisonniers seraient
 
rendus à leur bord, toute hostilité cesserait de notre part ,
ment à ce chef que du moment où les prisonniers seraient
 
rendus à leur bord , toute hostilité cesserait de notre part ,
 
 
et que je quitterais même l'île sans délai.
 
et que je quitterais même l'île sans délai.
  +
À peine Martineng eut-il mis les pieds à terre , qu'il fut
+
À peine Martineng eut-il mis les pieds à terre, qu'il fut
 
entouré de naturels qui semblaient l'interroger avidement
 
entouré de naturels qui semblaient l'interroger avidement
sur le résultat de son message , et qui le conduisirent devant
+
sur le résultat de son message, et qui le conduisirent devant
Tahofa. A quatre heures et demie , il reparut au bord de la
+
Tahofa. À quatre heures et demie , il reparut au bord de la
 
mer, et s'avança jusqu'au récif : de là, il annonça au grand
 
mer, et s'avança jusqu'au récif : de là, il annonça au grand
canot qui avait été envoyé au-devant de lui , que Simonnet
+
canot qui avait été envoyé au-devant de lui, que Simonnet
 
et Reboul se trouvant pour le moment, absens de Mafanga,
 
et Reboul se trouvant pour le moment, absens de Mafanga,
Tahofa avait envoyé à leur recherche , et qu'il me priait
+
Tahofa avait envoyé à leur recherche, et qu'il me priait
d'attendre encore jusqu'au lendemain matin , où tous les
+
d'attendre encore jusqu'au lendemain matin, où tous les
 
Français seraient renvoyés ensemble à leur bord.
 
Français seraient renvoyés ensemble à leur bord.
  +
 
On vit ensuite les naturels, pleins de confiance en ma
 
On vit ensuite les naturels, pleins de confiance en ma
promesse , circuler librement au-devant des remparts , et
+
promesse , circuler librement au-devant des remparts, et
chercher les boulets enterrés dans le sable. J'étais émer-
+
chercher les boulets enterrés dans le sable. J'étais émerveillé de voir ces hommes si perfides à notre égard, se confier d'une manière aussi naive à la parole que je venais de
 
leur donner. Toutefois, pour la nuit, nous restâmes encore
veillé de voir ces hommes si perfides à notre égard, se con-
 
 
en branle-bas de combat, et la surveillance la plus sévère
fier d'une manière aussi naive à la parole que je venais de
 
leur donner. Toutefois, pour la nuit , nous restâmes encore
 
en branle - bas de combat , et la surveillance la plus sévère
 
 
fut exercée par les officiers et les maîtres sur les moindres
 
fut exercée par les officiers et les maîtres sur les moindres
 
mouvemens des matelots.
 
mouvemens des matelots.
  +
Il semblait enfin devoir se réaliser l'unique espoir sur le-
 
quel je comptais, celui de voir les naturels divisés d'opinions
+
Il semblait enfin devoir se réaliser l'unique espoir sur lequel je comptais, celui de voir les naturels divisés d'opinions
et las du genre de guerre passif auquel ils se trouvaient ré-
+
et las du genre de guerre passif auquel ils se trouvaient réduits, se décider à relâcher leurs prisonniers. Il était vraiment temps que cela finît, car ma position devant Mafanga
 
n'était plus tenable : une conversation que j'avais eue le matin avec Collinet, le maître d'équipage, m'avait démontré
duits, se décider à relâcher leurs prisonniers. Il était vrai-
 
ment temps que cela finît, car ma position devant Mafanga
 
n'était plus tenable : une conversation que j'avais eue le ma-
 
tin avec Collinet, le maître d'équipage, m'avait démontré
 
 
qu'il se trouvait à peine cinq ou six matelots sur lesquels je
 
qu'il se trouvait à peine cinq ou six matelots sur lesquels je
pusse compter; tous les autres auraient passé avec joie du
+
pusse compter ; tous les autres auraient passé avec joie du
côté des sauvages ! . . .
+
côté des sauvages !
  +
( 20 mai. ) Toute la nuit le vent avait encore soufflé avec
+
(20 ''mai''.) Toute la nuit le vent avait encore soufflé avec
violence à l'est , et les grains s'étaient succédés presque sans
+
violence à l'est, et les grains s'étaient succédés presque sans
TOME iv. 3
 
232 398

modifications