« Page:Stendhal - Mémoires d’un Touriste, II, Lévy, 1854.djvu/38 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 2 : Ligne 2 :




pour un sorcier daus le village ; mais on ne dit pas que ce soit
pour un sorcier dans le village ; mais on ne dit pas que ce soit
un voleur.
un voleur.


« KIGOURLAY : L'accusé a été mon domestique ; il m'a servi en
« KIGOURLAY : L'accusé a été mon domestique ; il m'a servi en
honnête homme; je n'ai pas eu à m'en plaindre ; il travaillait
honnête homme; je n'ai pas eu à m'en plaindre ; il travaillait
bien; il jouait beaucoup la nuit, je Fai vu perdre jusqu'à six francs,
bien; il jouait beaucoup la nuit, je l'ai vu perdre jusqu'à six francs,
c'est moi qui les lui ai gagnés. (On rit.) G*esl un sorcier, il a un
c'est moi qui les lui ai gagnés. (On rit.) C'est un sorcier, il a un
secret pour trouver de l'argent. (Mouvement.)
secret pour trouver de l'argent. (Mouvement.)