« Discussion utilisatrice:BeatrixBelibaste/Archive 1 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 82.103.128.115 (retour à la dernière version de Pyb)
Ligne 64 :
 
Bonjour,
 
Je m'occuperai bientôt de donner les sources de ces textes. Je ne savais pas qu'il y avait là des problèmes de droits. La discussion sur le scriptorium ne me paraît pas donner une idée claire sur le sujet. Si tu penses que cela pose un problème, il faudra supprimer ces textes.
 
Je te remercie de t'être occupée de [[Le chat qui allait son chemin tout seul]]. Je ne savais pas quoi en penser. Par précaution, je vais supprimer la première version éditée. [[Utilisateur:Marc|Marc]] 31 août 2006 à 09:36 (UTC)
 
En fait, je vois qu'il s'agit de la même traduction. [[Utilisateur:Marc|Marc]] 31 août 2006 à 09:53 (UTC)
 
== Wikilivres.info ==
Ligne 407 ⟶ 413 :
 
Tu peux essayer cela :-)
 
<pre>
 
[[Image:Arcimboldo Librarian Stokholm.jpg|right|350px]]
<div style="text-align: center;">
[[Utilisateur:BeatrixBelibaste/Travail en cours|En cours]] | [[Utilisateur:BeatrixBelibaste/Fait|Fait]] | [[Utilisateur:BeatrixBelibaste/Ressources et outils|Ressources et outils]] | [[Utilisateur:BeatrixBelibaste/Documents et images|Documents et images]]</div>
{{clr}}
<div class="noprint" style="font-size:x-big; border:solid lightgray 1px; background-color:white; margin:0.5em; padding:0.5em">
<div style="text-align: center;">Je fais partie des [[Wikisource:Administrateurs|administrateurs]] de Wikisource. <br/>Si vous deviez penser que mon comportement est problématique ou incompatible avec ce statut, <br/>faites-en part '''[[Wikisource:Administrateurs#Cons.C3.A9quences_d.27un_abus_de_pouvoir|ici]]'''.</div>
</div>
 
</pre>
– [[Utilisateur:Philippe_Kurlapski|Philippe]] 26 avril 2007 à 18:42 (UTC)
 
== [[Le Négrier]] ==
Ligne 516 ⟶ 535 :
== La Bibliothèque électronique du Québec ==
 
Sais-tu si nous pouvons librement transférer les oeuvres du domaine public déjà numérisées dans la [http://jydupuis.apinc.org/ Bibliothèque électronique du Québec]? J'imagine que dans la mesure où nous donnons le crédit à la personne qui a réalisé la première édition électronique, on ne fait rien de contraire au droit d'auteur, non? Il serait démentiel de refaire tout ce travail une deuxième fois. -- [[Utilisateur:Mathieugp|Mathieugp]] 4 septembre 2007 à 20:09 (UTC)
 
: En effet, j'ai remarqué que la BNQ offre plusieurs textes numérisés, directement dans le Catalogue Iris en plus. Malheureusement, ils sont numérisés de la mauvaise façon, soit sous forme d'une séquence d'images dont on ne peut faire la saisie (sauf avec un logiciel de reconnaissance de caractères). Voilà bien pourquoi la BeQ nous est précieuse! :-) -- [[Utilisateur:Mathieugp|Mathieugp]] 4 septembre 2007 à 21:59 (UTC)
 
"je ne vous donne pas l'autorisation de reprendre les textes de mon site. Est-ce assez clair?" - Jean-Yves Dupuis.
Ligne 522 ⟶ 543 :
 
Quand on ne sait rien faire soi-même, on prend le travail des autres. Comme Ebooks libres et gratos, Wikisource se prend pour le "site universel" par qui tout doit passer. Si vous voulez des textes du domaine public, pourquoi ne pas les numériser vous-mêmes? La littérature mondiale est assez riche, pour satisfaire tout le monde. JD
:Je ne pense pas me tromper en disant que vous avez souvent repris les nouveautés d'ELG ; chacun reprend les autres, ce qui est tout de même plus intelligent que de tout refaire chacun de son côté. Quoiqu'il en soit, nous "numérisons" plus que livres que vous... [[Utilisateur:Enmerkar|Enmerkar]] 8 février 2008 à 18:02 (UTC)
 
== [[Le Parnasse contemporain]] ==
 
Salut Beatrix ! J'ai vu que tu avais, en ces temps de comptage du nombre d'auteurs sans textes sur WS (fort légitime, d'ailleurs) ajouté quelques poèmes pour ceux du ''Parnasse contemporain'', pour lequel beaucoup ont été créés sans leurs poèmes. Veux-tu que je t'envoie mes ocr des 3 parnasses (ils sont de bonne qualité, ce qui n'est pas toujours le cas pour les pdf gallica) ; c'est vraiment pour le cas où tu voudrais en faire de temps en temps et faire baisser le chiffre des "sans-textes"... Dans ce même ordre, je viens de créer une page des [[French lyrics]], une anthologie américaine qui a le mérite de nous montrer qu'on a pas encore tous les poèmes sur WS ;-) (la source est en page de discussion). [[Utilisateur:Enmerkar|Enmerkar]] 10 septembre 2007 à 00:01 (UTC)
 
== Commons? ==
Retour à la page de l’utilisateur « BeatrixBelibaste/Archive 1 ».