« Page:Stendhal - Mémoires d’un Touriste, I, Lévy, 1854.djvu/329 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== MÉMOIRES D’UN TOURISTE 325 == |
== MÉMOIRES D’UN TOURISTE 325 == |
||
de la Salule ; admirable lumière, grande exactitude ; mais |
de la Salule ; admirable lumière, grande exactitude ; mais ''toujours le même tableau''. |
||
6° Portrait de femme habillée en noir. Tête pleine de pensée, |
6° Portrait de femme habillée en noir. Tête pleine de pensée,d’expression, de vérité, attribuée à Philippe de Champagne. Ce costume n’est-il pas beaucoup plus moderne ? |
||
d’expression, de vérité, attribuée à Philippe de Champagne. Ce |
|||
costume n’est-il pas beaucoup plus moderne ? |
|||
7° Fort jolie tête de sainte, que Ton dit d’Annibal Carrache. |
7° Fort jolie tête de ''sainte'', que Ton dit d’Annibal Carrache. Tableau gracieux de l’école de Bologne, peut-être d’Elisabeth Sirani, l’élève du Guide. J’ai vu quelque chose de semblable dans la galerie Rossi, à Bologne. |
||
Tableau gracieux de l’école de Bologne, peut-être d’Elisabeth |
|||
Sirani, l’élève du Guide. J’ai vu quelque chose de semblable |
|||
dans la galerie Rossi, à Bologne. |
|||
8° Un saint meurt ayant les bras en croix. C’est hideux, vrai, |
8° Un ''saint'' meurt ayant les bras en croix. C’est hideux, vrai, un peu dur, au total, ressemblant au Guerchin, par conséquent école espagnole. |
||
un peu dur, au total, ressemblant au Guerchin, par conséquent |
|||
école espagnole. |
|||
Comme je donnais mon avis insolemment à haute voix, parlant à mon nouvel ami le Vendéen et à sa femme, nous sommes |
Comme je donnais mon avis insolemment à haute voix, parlant à mon nouvel ami le Vendéen et à sa femme, nous sommes abordés familièrement par un monsieur tout gris, sec et pincé. Ce personnage m’amuse, il ne manque ni d’esprit, ni de connaissances en peinture, ni même d’opiniâtreté. Il me prend pour un connaisseur, et nous voilà en conversation réglée pendant deux grandes heures. |
||
abordés familièrement par un monsieur tout gris, sec et pincé. |
|||
Ce personnage m’amuse, il ne manque ni d’esprit, ni de connaissances en peinture, ni même d’opiniâtreté. Il me prend pour |
|||
un connaisseur, et nous voilà en conversation réglée pendant |
|||
deux grandes heures. |
|||
« J’apprends que ''son'' musée est l’un des plus recommandables de France : tel tableau a été infiniment loué par le directeur de Berlin, et par M. E…, savant bien connu, jeune homme grave qui ''ne parle pas tous'' ''les jours'', réfléchit beaucoup et ne fait connaître son opinion qu’après mûre réflexion. (Ceci était sans doute une épigramme à mon adresse. Comme le Vendéen me plaît, nous bavardions beaucoup, nous nous appelions d’un botit des salles à l’autre. ) Nous avons ici, a continué l’homme pincé, près de quarante tableaux provenant de l’ancien musée Napoléon ; puis la ville a acheté à la vente de M. Cacault, Nantais et ancien |
|||
« J’apprends que son musée est l’un des plus recommandables |
|||
⚫ | |||
de France : tel tableau a été infiniment loué par le directeur de |
|||
Berlin, et par M. E…, savant bien connu, jeune homme grave |
|||
qui ne parle pas tous les jours, réfléchit beaucoup et ne fait connaître son opinion qu’après mûre réflexion. (Ceci était sans doute |
|||
une épigramme à mon adresse. Comme le Vendéen me plaîl, |
|||
nous bavardions beaucoup, nous nous appelions d’un botit des |
|||
salles à l’autre. ) Nous avons ici, a continué l’homme pincé, près |
|||
de quarante tableaux provenant de l’ancien musée Napoléon ; |
|||
puis la ville a acheté à la vente de M. Cacault, Nantais et ancien |
|||
⚫ | |||
magnifique collection. » |
|||
N°9. « Voyez cette tête d’un chevalier ''croisé'' par le célèbre Canova ! Qu’en pensez-vous ? — Je la trouve |
|||
au-dessous du médiocre ; c’est mou, fade, sans expression, de la vraie peinture de |