« Page:Du Bellay - Œuvres complètes, édition Séché, tome 3.djvu/47 » : différence entre les versions
m →Page non corrigée : le texte est une adaptation modernisée du fac similé |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
France, mère des arts, des armes et des |
France, mère des arts, des armes et des loix, |
||
Tu m’as nourri longtemps du lait de ta |
Tu m’as nourri longtemps du lait de ta mammelle : |
||
Ores, comme un agneau qui sa nourrice appelle, |
Ores, comme un agneau qui sa nourrice appelle, |
||
Je remplis de ton nom les antres et les bois. |
Je remplis de ton nom les antres et les bois. |
||
Si tu m’as pour enfant |
Si tu m’as pour enfant advoué quelquefois, |
||
Que ne me |
Que ne me répons-tu maintenant, ô cruelle ? |
||
France, France, réponds à ma triste querelle |
France, France, réponds à ma triste querelle : |
||
Mais nul, sinon Écho, ne répond à ma voix. |
Mais nul, sinon Écho, ne répond à ma voix. |
||
Entre les loups cruels j’erre parmi la plaine, |
Entre les loups cruels j’erre parmi la plaine, |
||
Je sens venir |
Je sens venir l’hyver, de qui la froide haleine |
||
D’une tremblante horreur fait hérisser ma peau. |
D’une tremblante horreur fait hérisser ma peau. |
||
Las, tes autres agneaux n’ont faute de |
Las, tes autres agneaux n’ont faute de pasture, |
||
Ils ne craignent le loup, le vent ni la froidure : |
Ils ne craignent le loup, le vent ni la froidure : |
||
Si ne suis-je pourtant le pire du troupeau. |
Si ne suis-je pourtant le pire du troupeau. |