« Page:Rostand - Cyrano de Bergerac.djvu/201 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
GuiTsi (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem>
<poem>
{{personnageD|Roxane|c|paraissant sur le perron et voyant Le Bret s’éloigner par la colonnade qui mène à la petite porte de la chapelle.}}

ROXANE, ''paraissant sur le perron et voyant Le Bret s’éloigner par la colonnade qui mène à la petite porte de la chapelle''
Monsieur Le Bret !
Monsieur Le Bret !
''Le Bret et Ragueneau se sauvent sans répondre.''
{{didascalie|(Le Bret et Ragueneau se sauvent sans répondre.)|c}}
Le Bret s’en va quand on l’appelle ?
{{cach|Monsieur Le Bret !}}Le Bret s’en va quand on l’appelle ?
C’est quelque histoire encor de ce bon Ragueneau !
C’est quelque histoire encor de ce bon Ragueneau !
''Elle descend le perron.''
{{didascalie|(Elle descend le perron.)|c}}
</poem>
</poem>
{{Scène|IV}}

{{acteurs|ROXANE seule, puis deux Sœurs, un instant.}}
Scène IV
ROXANE seule, puis deux Sœurs, un instant.
<poem>
<poem>
{{personnage|Roxane.|c}}

ROXANE
Ah ! que ce dernier jour de septembre est donc beau !
Ah ! que ce dernier jour de septembre est donc beau !
Ma tristesse sourit. Elle qu’Avril offusque,
Ma tristesse sourit. Elle qu’Avril offusque,
Se laisse décider par l’automne, moins brusque.
Se laisse décider par l’automne, moins brusque.
''Elle s’assied à son métier. Deux sœurs sortent de la maison et apportent un grand fauteuil sous l’arbre.''
{{didascalie|(Elle s’assied à son métier. Deux sœurs sortent de la maison et apportent un grand fauteuil sous l’arbre.)|c}}
Ah ! voici le fauteuil classique où vient s’asseoir
Ah ! voici le fauteuil classique où vient s’asseoir
Mon vieil ami !
Mon vieil ami !
{{personnage|Sœur Marthe.|c}}

{{cach|Mon vieil ami !}}Mais c’est le meilleur du parloir !
SŒUR MARTHE
{{personnage|Roxane.|c}}
Mais c’est le meilleur du parloir !

ROXANE
Merci, ma sœur.
Merci, ma sœur.
''Les sœurs s’éloignent.''
{{didascalie|(Les sœurs s’éloignent.)|c}}
Il va venir.
{{cach|Merci, ma sœur.}}Il va venir.
''Elle s’installe. On entend sonner l’heure.''
{{didascalie|(Elle s’installe. On entend sonner l’heure.)|c}}
Là… l’heure sonne.
{{cach|Merci, ma sœur.Il va venir.}}Là… l’heure sonne.
Mes écheveaux ! -– L’heure a sonné ? Ceci m’étonne !
— Mes écheveaux ! L’heure a sonné ? Ceci m’étonne !
Serait-il en retard pour la première fois ?
Serait-il en retard pour la première fois ?
La sœur tourière doit -– mon dé ?… là, je le vois ! --
La sœur tourière doit -– mon dé ?… là, je le vois ! --
L’exhorter à la pénitence.
L’exhorter à la pénitence.
''Un temps.''
{{didascalie|(Un temps.)|c}}
Elle l’exhorte !
{{cach|L’exhorter à la pénitence.}}Elle l’exhorte !
Il ne peut plus tarder. -– Tiens ! une feuille morte ! --
— Il ne peut plus tarder. -– Tiens ! une feuille morte ! --
''Elle pousse du doigt la feuille tombée sur son métier.''
{{didascalie|(Elle pousse du doigt la feuille tombée sur son métier.)|c}}
D’ailleurs, rien ne pourrait -– mes ciseaux… dans mon sac !
D’ailleurs, rien ne pourrait -– mes ciseaux?… dans mon sac !
L’empêcher de venir !
— L’empêcher de venir !
{{personnageD|Une sœur|c|paraissant sur le perron.}}

{{cach|— L’empêcher de venir !}}Monsieur de Bergerac.
UNE SŒUR, ''paraissant sur le perron''
Monsieur de Bergerac.
</poem>
</poem>