« Page:Œuvres de Blaise Pascal, VI.djvu/41 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m maintenance
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
TREIZIÈME PROVINCIALE 25
== TREIZIÈME PROVINCIALE 25 ==


Diriez-vous, ^es Pères, qu'il ne faut pas permettre
Diriez-vous, 1 mes Peres, qu’il ne faut pas ''permettre''
facilement dans la pratique les adultères ou les inces-
facilement dans la pratique les adultères ou les incestes?
tes? Ne doit-on pas conclure au contraire, 2 puisque
Ne doit-on pas conclure au contraire, 2 puisque
Lessius ne dit autre chose, sinon que la pratique
Lessius ne dit autre chose, sinon que la pratique
n'en doit pas estre facilement permise, 3 que la prati-
n’en doit pas estre facilement permise, 3 que la pratique
que mesme en peut estre quelquefois permise, quoy-
mesme en peut estre quelquefois permise, quoy-que
que rarement. Et comme s'il eust voulu apprendre
rarement. Et comme s’il eust voulu apprendre
à tout le monde quand on la doit permettre, et oster
à tout le monde quand on la doit permettre, et oster
aux personnes offensées les scrupules qui les pour-
aux personnes offensées les scrupules qui les pourroient
roient troubler mal à propos, ne sçachant en quelles
troubler mal à propos, ne sçachant en quelles
occasions il leur est permis de tuer dans la pratique,
occasions il leur est permis de tuer dans la pratique,
il a eu soin de leur marquer ce qu'ils doivent éviter
il a eu soin de leur marquer ce qu’ils doivent éviter
pour pratiquer cette doctrine en conscience. Escou-
pour pratiquer cette doctrine en conscience. Escoutez-le,
tez-le, mes Pères : Il semble, dit-il, qu'on ne doit pas
mes Peres : Il semble, dit-il, qu’on ne doit pas
le permettre facilement, a cause du danger qu'il 4 j a
le permettre facilement, a cause du danger qu’il 4 j a
quon agisse en cela par haine, ou par vangeance, ou
quon agisse en cela par haine, ou par vangeance, ou
avec excès, ou que cela ne causast trop de meurtres.
avec excès, ou que cela ne causast trop de meurtres.
De sorte qu'il est clair que ce meurtre restera tout
De sorte qu’il est clair que ce meurtre restera tout
b permis dans la pratique selon Lessius, si on évite ces
b permis dans la pratique selon Lessius, si on évite ces
inconveniens, c'est à dire si l'on peut agir sans
inconveniens, c’est à dire si l’on peut agir sans
haine, sans vangeance, et dans des circonstances qui
haine, sans vangeance, et dans des circonstances qui
n'attirent pas beaucoup de meurtres. En voulez-vous
n’attirent pas beaucoup de meurtres. En voulez-vous
un exemple, mes Pères? En voicy un assez nou-
un exemple, mes Pères? En voicy un assez nouveau.
veau. C'est celuy du soufflet de Compiegne 6 . Car
C’est celuy du soufflet de Compiegne 6 . Car


________________________________________________________________
��i. B. mes Pères, manque.

1. B. ''mes Peres'', manque.


2. B. [que] puisque.
2. B. [que] puisque.
Ligne 32 : Ligne 34 :
3. B. [son sentiment est] que [cette] pratique peut estre.
3. B. [son sentiment est] que [cette] pratique peut estre.


4. B. y, manque.
4. B. ''y'', manque.


5. B. [tout à fait] permis.
5. B. [tout à fait] permis.


6. W. Nostis ut Compendii nuper coquorum regiorum prœfecto no-
6. W. ''Nostis ut Compendii nuper coquorum regiorum præfecto''
mine Guillio, Christinœ Suecix Reginœ in collegio vesiro Régis jussu
''nomine Guillio, Christinæ Suecix Reginæ in collegio vesiro Regis jussu''


��
��