« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/143 » : différence entre les versions
m Mise à jour du <pagequality |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
sésame I4! |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
une grande échelle |
|||
⚫ | |||
l’idée du travail et devraient s’appeler des lieux de |
l’idée du travail et devraient s’appeler des lieux de |
||
plaisir. Mais les pauvres aiment à mourir |
plaisir. Mais les pauvres aiment à mourir indépendants, paraît-il ; peut-être si nous leur faisions leurs |
||
dants,paraît-il; peut-être si nous leur faisions leurs |
|||
lieux de plaisir assez jolis et plaisants ou si nous |
lieux de plaisir assez jolis et plaisants ou si nous |
||
leur donnions leurs pensions chez eux,et leur |
leur donnions leurs pensions chez eux,et leur constituions préalablement un petit pécule pris sur le |
||
tituions préalablement un petit pécule pris sur le |
|||
budget, leurs esprits pourraient se réconcilier avec |
budget, leurs esprits pourraient se réconcilier avec |
||
ces institutions. |
ces institutions. |
||
En |
En attendant voici les faits : nous leur rendons |
||
notre aide ou si blessante ou si |
notre aide ou si blessante ou si pénible, qu’ils aiment |
||
mieux mourir que la prendre de nos mains; ou, |
mieux mourir que la prendre de nos mains ; ou, |
||
pour troisième alternative, nous les laissons si in- |
|||
pour troisième alternative, nous les laissons si incultes et ignorants qu’ils se laissent mourir silencieusement comme des bêtes sauvages, ne sachant |
|||
⚫ | |||
cieusement comme des bêtes sauvages, ne sachant |
|||
que faire ni que demander. Je dis que vous mépri- |
|||
⚫ | |||
ne serait pas plus possible dans un pays chrétien |
ne serait pas plus possible dans un pays chrétien |
||
qu’un assassinat prémédité n’y serait permis dans |
qu’un assassinat prémédité n’y serait permis dans |
||
la rue (2). |
la rue (2). |
||
(1) Je vous prie de noter ce fait, d’y réfléchir, et de considérer |
|||
(1) Je vous prie de noter ce fait, d’y réfléchir, et de considérer comment il se fait qu’une pauvre vieille aura honte de prendre au pays un shilling par semaine, tandis que personne n’a honte de prendre une rente de mille livres par an. (Note de l'auteur.) |
|||
pays un shilling par semaine, tandis que personne n’a honte de pren- |
|||
(2) Je me réjouis sincèrement de voir fonder un journal comme le Hall Mall Gazette, car le pouvoir de la presse dans les mains d’hommes d`une haute culture, d’une situation indépendante, et bien intentionnés, peut en effet mériter tous les éloges qu’on lui a tant decernes jusqu'ici. Son directeur me pardonnera donc, je n’en doute pas, si, à raison même de mon respect pour le journal, je ne laisse pas passer sans observation un article paru dans son troisième numéro, page 5, dont chaque mot était erroné, de cette erreur profonde ou peut seul atteindre un honnête homme qui des le début a |
|||
dre une rente de mille livres par an. (Note de Yauteur,) |
|||
⚫ | |||
(2) Je me réjouis sincèrement de voir fonder un journal comme |
|||
le Hall Mall Gazette, cur le pouvoir de la presse dans les mains |
|||
d'hornmes d`une haute culture, d’u¤e situation indépendante, et bien |
|||
intentionués, peut en effet mériter tous les éloges qu’on lui a tant |
|||
decernes jusquücn. Son directeur me pardonnera donc, je n’en doute |
|||
pas, s1, à raison même de mon respect pour le journal, je ne laisse |
|||
pas passer sans observation un article paru dans son troisième nu- |
|||
méro, page 5, dont chaque mot était erroné, de cette erreur pro· |
|||
fonde ou peut seul atteindre un honnête homme qui des le début a |
|||
⚫ | |||
séquences. ll contcnaità la fin ce passage à noter :_ _ |