« Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/547 » : différence entre les versions

Jetable220 (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Jetable220 (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 47 : Ligne 47 :


'''disjĭcĭo''' ''(dīsĭcĭo), jēci, jectum, ĕre (dis, jacio),'' tr., '''¶ 1''' jeter çà et là, disperser, séparer : ''phalange disjecta'' {{AbrAuteur|Cæs.}} ''G. 1, 25, 3,'' la phalange étant disloquée, cf. {{AbrAuteur|Nep.}} ''Att. 8, 4 ;'' ''disjicere naves'' {{AbrAuteur|Liv.}} ''30, 24, 7,'' disperser les vaisseaux ; ''securi frontem mediam'' {{AbrAuteur|Virg.}} ''En. 12, 308,'' fendre la tête en deux d’un coup de hache ‖ [fig.] : ''disjicere pecuniam'' {{AbrAuteur|V.-Max.}} ''3, 5, 2'' ou simpl<sup>t</sup> ''disjicere'' {{AbrAuteur|Cæcil.}} ''d.'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Cæl. 37,'' dissiper sa fortune ‖ ''cuncta incuriā disjecta erant'' {{AbrAuteur|Tac.}} ''An. 1, 50,'' tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance '''¶ 2''' renverser, détruire : ''arcem a fundamento'' {{AbrAuteur|Nep.}} ''Tim. 3, 3,'' raser une citadelle ; ''statuas'' {{AbrAuteur|Suet.}} ''Cæs. 75,'' renverser des statues ‖ [fig.] rompre, rendre inutile : ''compositam pacem'' {{AbrAuteur|Virg.}} ''En. 7, 339,'' rompre une paix conclue ; ''rem'' {{AbrAuteur|Liv.}} ''2, 35, 4,'' déconcerter une entreprise ; ''exspectationem'' {{AbrAuteur|Suet.}} ''Cæs. 42,'' tromper une attente.
'''disjĭcĭo''' ''(dīsĭcĭo), jēci, jectum, ĕre (dis, jacio),'' tr., '''¶ 1''' jeter çà et là, disperser, séparer : ''phalange disjecta'' {{AbrAuteur|Cæs.}} ''G. 1, 25, 3,'' la phalange étant disloquée, cf. {{AbrAuteur|Nep.}} ''Att. 8, 4 ;'' ''disjicere naves'' {{AbrAuteur|Liv.}} ''30, 24, 7,'' disperser les vaisseaux ; ''securi frontem mediam'' {{AbrAuteur|Virg.}} ''En. 12, 308,'' fendre la tête en deux d’un coup de hache ‖ [fig.] : ''disjicere pecuniam'' {{AbrAuteur|V.-Max.}} ''3, 5, 2'' ou simpl<sup>t</sup> ''disjicere'' {{AbrAuteur|Cæcil.}} ''d.'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Cæl. 37,'' dissiper sa fortune ‖ ''cuncta incuriā disjecta erant'' {{AbrAuteur|Tac.}} ''An. 1, 50,'' tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance '''¶ 2''' renverser, détruire : ''arcem a fundamento'' {{AbrAuteur|Nep.}} ''Tim. 3, 3,'' raser une citadelle ; ''statuas'' {{AbrAuteur|Suet.}} ''Cæs. 75,'' renverser des statues ‖ [fig.] rompre, rendre inutile : ''compositam pacem'' {{AbrAuteur|Virg.}} ''En. 7, 339,'' rompre une paix conclue ; ''rem'' {{AbrAuteur|Liv.}} ''2, 35, 4,'' déconcerter une entreprise ; ''exspectationem'' {{AbrAuteur|Suet.}} ''Cæs. 42,'' tromper une attente.

'''>>>''' orth. ''dissicio'' {{AbrAuteur|Lucr.}} ''3, 639'' ‖ d’après {{AbrAuteur|Stolz}}, ''Archiv. 13, 101,'' dérivé de ''secare''.
'''>>>''' orth. ''dissicio'' {{AbrAuteur|Lucr.}} ''3, 639'' ‖ d’après {{AbrAuteur|Stolz}}, ''Archiv. 13, 101,'' dérivé de ''secare''.


Ligne 63 : Ligne 62 :


'''disjungo (dīj-),''' ''junxī, junctum, ĕre,'' tr., '''¶ 1''' séparer, disjoindre : ''jumenta'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Div. 2, 77,'' dételer des bêtes de somme ; ''agnos a mamma'' {{AbrAuteur|Varr.}} ''R. 2, 1, 20,'' éloigner les agneaux de la mamelle [les sevrer] ‖ ''intervallo locorum et temporum dijuncti sumus'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Fam. 1, 7, 1,'' nous sommes séparés par l’espace et le temps ; ''quod (flumen) Jugurthæ Bocchique regnum disjungebat'' {{AbrAuteur|Sall.}} ''J. 92, 5,'' (fleuve) qui séparait les royaumes de Jugurtha et de Bocchus ; ''fons mole lapidum dijunctus a mari'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Verr. 4, 118,'' source séparée de la mer par une digue de pierres '''¶ 2''' séparer, distinguer, mettre à part : ''sin eos (oratorem et philosophum) disjungent'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''de Or. 3, 143,'' s’ils les séparent (l’orateur et le philosophe) ‖ ''populus a senatu disjunctus'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Læ. 41,'' le peuple séparé du sénat ; ''Pompeium a mea familiaritate dijunxit'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Phil, 2, 23,'' il détacha Pompée de mon amitié ; ''honesta a commodis'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Nat. 1, 16,'' distinguer l’honnête de l’utile ‖ [log.] ''(duo) quæ dijunguntur'' {{AbrAuteur|Gell.}} ''5, 11, 8,'' deux choses que l’on oppose l’une à l’autre.
'''disjungo (dīj-),''' ''junxī, junctum, ĕre,'' tr., '''¶ 1''' séparer, disjoindre : ''jumenta'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Div. 2, 77,'' dételer des bêtes de somme ; ''agnos a mamma'' {{AbrAuteur|Varr.}} ''R. 2, 1, 20,'' éloigner les agneaux de la mamelle [les sevrer] ‖ ''intervallo locorum et temporum dijuncti sumus'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Fam. 1, 7, 1,'' nous sommes séparés par l’espace et le temps ; ''quod (flumen) Jugurthæ Bocchique regnum disjungebat'' {{AbrAuteur|Sall.}} ''J. 92, 5,'' (fleuve) qui séparait les royaumes de Jugurtha et de Bocchus ; ''fons mole lapidum dijunctus a mari'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Verr. 4, 118,'' source séparée de la mer par une digue de pierres '''¶ 2''' séparer, distinguer, mettre à part : ''sin eos (oratorem et philosophum) disjungent'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''de Or. 3, 143,'' s’ils les séparent (l’orateur et le philosophe) ‖ ''populus a senatu disjunctus'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Læ. 41,'' le peuple séparé du sénat ; ''Pompeium a mea familiaritate dijunxit'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Phil, 2, 23,'' il détacha Pompée de mon amitié ; ''honesta a commodis'' {{AbrAuteur|Cic.}} ''Nat. 1, 16,'' distinguer l’honnête de l’utile ‖ [log.] ''(duo) quæ dijunguntur'' {{AbrAuteur|Gell.}} ''5, 11, 8,'' deux choses que l’on oppose l’une à l’autre.

'''>>>''' confusion continuelle dans les mss des formes ''disj-'' et ''dij-''.
'''>>>''' confusion continuelle dans les mss des formes ''disj-'' et ''dij-''.