« Serments de Strasbourg (Nithard) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Marc (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Marc (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
<div style="width:32em; margin: auto;">
<div class=lefttext>
<div style="padding: 0em; background-color: #E4F2E4; border: 1px solid #CCCC99; text-align: center;">
__NOTOC__
{{légal|Serments<div destyle="padding:0.5em; Strasbourg|prononcéspadding-top:1em; parfont-size: Charles125%; le Chauve et Louis le Germanique, et leurs troupes<br /font-weight:bold;">Nithardus, ''Historiarum liber III'', 5|842}}</div>
<div style="padding:0.5em; padding-bottom:1em; font-size: 125%; font-weight:bold">Serments de Strasbourg</div>
<div style="padding:0.5em; padding-top:0; padding-bottom: 1em; font-size: 110%;">prononcés par Charles le Chauve et Louis le Germanique, et leurs troupes<br />842</div></div><div style="padding: 0.5em; background-color: #E4F2E4; border: 1px solid #CCCC99; border-top: none; text-align: center;"><small>[[Page:Sacramenta Argentariae (pars brevis).png|FAC-SIMILÉS ET TEXTE]] -</small> [[w:Serments de Strasbourg|Article]]</div>
</div>[[Catégorie:Livres|Serments de Strasbourg]]
 
 
 
<div class=lefttexttext>
Lodhuvicus, quoniam maior natu erat, prior haec deinde se servaturum testatus est :</div>
 
{| cellspacing="8" valign="top" align="center" Width=80%
| width=45% valign="top" |
== Transcription ==
{{Page|Sacramenta Argentariae (pars brevis).png}}
 
| width=10% |
| width=45% valign="top" |
== Traduction ==
« Pour l’amour de Dieu et pour le peuple chrétien et notre commun salut, à partir de ce jour, autant que Dieu me donnera savoir et pouvoir, je défendrai mon frère Charles par mon aide et en toute chose, comme on doit de droit secourir son frère, pourvu qu'il fasse de même pour moi, et je ne prendrai jamais avec Lothaire aucun plaid qui, de ma volonté, soit dommageable à mon frère Charles. »
|}
<div class=text>
Quod cum Lodhuvicus explesset, Karolus teudisca lingua sic hec eadem verba testatus est: