« Page:Verhaeren - Les Aubes, 1898, éd2.djvu/101 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Maltaper: split
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<poem>
<nowiki />


CLAIRE
{{personnage|CLAIRE|c}}


C’est donc par désespoir que tu soutiens mon homme
::C’est donc par désespoir que tu soutiens mon homme


HAINEAU
{{personnage|HAINEAU|c}}


Qu’importe.
::Qu’importe.


(Prenant son bâton et son chapeau et s’apprétant à partir).
{{Di|(Prenant son bâton et son chapeau et s’apprêtant à partir).|c}}
Adieu, tu sais maintenant ce que tu dois connaître…
Quand Hérénien descendra, prépare-le à me revoir.


{{Di|Il sort. — Nouvelle tempête de huées et de cris. Hérénien entre.|c}}
Adieu, tu sais maintenant ce que tu dois connaître… Quand Hérénien descendra, prépare-le à me revoir.


{{personnaged|CLAIRE|c|(indiquant la foule)}}
Il sort. — Nouvelle tempête de huées et de cris. Hérénien entre.


::Faut-il que les gens soient mauvais pour que les meilleurs
CLAIRE (indiquant la foule)
deviennent si aisément féroces.


{{personnage|HÉRÉNIEN|c}}
Faut-il que les gens soient mauvais pour que les meilleurs deviennent si aisément féroces.


::Prends patience, va. Je suis tenace comme ce paysan qui fut mon
HÉRÉNIEN
père. Hier, ces cris me poursuivaient à travers la maison close, ils battaient les murs de haut en bas, de la cave au grenier, partout, comme des tocsins. Je sentais la colère monter, j’aurais voulu les étouffer,

</poem>
Prends patience, va. Je suis tenace comme ce paysan qui fut mon père. Hier, ces cris me poursuivaient à travers la maison close, ils battaient les murs de haut en bas, de la cave au grenier, partout, comme des tocsins. Je sentais la colère monter, j’aurais voulu les étouffer,