« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/244 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Phe: split
Phe-bot (discussion | contributions)
m Personnage
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. O derrière à tout le monde !
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} O derrière à tout le monde !


{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Couvre-moi de roses.
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} Couvre-moi de roses.


{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. Tu bats ton père ?
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Tu bats ton père ?


{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Et, par Zeus ! je te prouverai que j’ai eu raison de te battre.
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} Et, par Zeus ! je te prouverai que j’ai eu raison de te battre.


{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. Infâme gredin, comment peut-il y avoir une raison de battre son père ?
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Infâme gredin, comment peut-il y avoir une raison de battre son père ?


{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Je le démontrerai et je te vaincrai par mon discours.
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} Je le démontrerai et je te vaincrai par mon discours.


{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. Moi, vaincu par toi !
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Moi, vaincu par toi !


{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Tout ce qu’il y a de plus facile. Choisis lequel des deux Raisonnements tu veux que j’emploie.
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} Tout ce qu’il y a de plus facile. Choisis lequel des deux Raisonnements tu veux que j’emploie.


{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. Quels deux Raisonnements ?
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Quels deux Raisonnements ?


{{personnage|PHIDIPPIDE|c}}. Le fort et le faible.
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} Le fort et le faible.


{{personnage|STREPSIADÈS|c}}. De par Zeus ! je t’ai fait donner une belle éducation,
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} De par Zeus ! je t’ai fait donner une belle éducation,