« Page:Revue des Deux Mondes - 1892 - tome 112.djvu/876 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
870 REVUE DES DEUX MONDES. |
|||
⚫ | |||
peu près une fois plus grande. Au lieu de composer le pont de |
peu près une fois plus grande. Au lieu de composer le pont de |
||
poutres successives, reposant de chaque bout sur les appuis dont |
poutres successives, reposant de chaque bout sur les appuis dont |
||
Ligne 6 : | Ligne 5 : | ||
appuis voisins, distans, pour les grandes travées, de 300 mètres |
appuis voisins, distans, pour les grandes travées, de 300 mètres |
||
entre eux, et de 500 mètres des groupes voisins, une longue |
entre eux, et de 500 mètres des groupes voisins, une longue |
||
poutre formée d’énormes barres d’acier disposées en |
poutre formée d’énormes barres d’acier disposées en treillis. Sa |
||
longueur sera de 675 mètres. Elle aura ainsi, de chaque côté du |
longueur sera de 675 mètres. Elle aura ainsi, de chaque côté du |
||
groupe d’appuis , une longueur en porte-à-faux de 187 |
groupe d’appuis , une longueur en porte-à-faux de 187<sup>m</sup>, 50, |
||
qu’une petite travée intermédiaire de 125 mètres reliera à la |
qu’une petite travée intermédiaire de 125 mètres reliera à la |
||
poutre suivante placée de la même façon. On réalisera ainsi |
poutre suivante placée de la même façon. On réalisera ainsi l’ouverture de 500 mètres promise à la navigation. Pourquoi cette |
||
verture de 500 mètres promise à la navigation. Pourquoi cette |
|||
disposition d’apparence compliquée, quand la première paraît si |
disposition d’apparence compliquée, quand la première paraît si |
||
simple que l’idée en vient comme naturellement à l’esprit ? C’est |
simple que l’idée en vient comme naturellement à l’esprit ? C’est |
||
que, pour résister à une même charge, la poutre reposant par ses |
que, pour résister à une même charge, la poutre reposant par ses |
||
extrémités sur deux appuis doit avoir des dimensions bien |
extrémités sur deux appuis doit avoir des dimensions bien supérieures à celles de la poutre placée, comme il vient d’être dit, en |
||
rieures à celles de la poutre placée, comme il vient d’être dit, en |
|||
porte-à-faux, ou encorbellement. Or, dimensions, poids et prix |
porte-à-faux, ou encorbellement. Or, dimensions, poids et prix |
||
sont des conséquences qui s’enchaînent, et pouvoir diminuer les |
sont des conséquences qui s’enchaînent, et pouvoir diminuer les |
||
Ligne 24 : | Ligne 21 : | ||
des plus hautes travées une hauteur propre de 65 mètres. Ce point |
des plus hautes travées une hauteur propre de 65 mètres. Ce point |
||
culminant sera donc entre 120 et 126 mètres au-dessus du plan |
culminant sera donc entre 120 et 126 mètres au-dessus du plan |
||
d’eau. Quant aux voies, dont la position nous intéresse tout |
d’eau. Quant aux voies, dont la position nous intéresse tout particulièrement, nous autres simples voyageurs, ceux d’entre nous |
||
⚫ | |||
culièrement, nous autres simples voyageurs, ceux d’entre nous |
|||
⚫ | |||
vent se trouver à la partie inférieure du pont, et seulement à |
|||
72 mètres au-dessus de la mer. C’est, il est vrai, la hauteur du |
72 mètres au-dessus de la mer. C’est, il est vrai, la hauteur du |
||
Panthéon. Mais les treillis formeront un rideau qui empêchera, |
Panthéon. Mais les treillis formeront un rideau qui empêchera, |
||
sans doute, le regard de sonder avec trop d’inquiétude la |
sans doute, le regard de sonder avec trop d’inquiétude la profondeur de l’abîme au-dessus duquel on se trouvera lancé. |
||
deur de l’abîme au-dessus duquel on se trouvera lancé. |
|||
Passer aussi haut au-dessus des flots est- |
Passer aussi haut au-dessus des flots est-il moins effrayant que de |
||
se sentir dans le tunnel à hO mètres au-dessous ? L’angoisse, — s’il |
se sentir dans le tunnel à hO mètres au-dessous ? L’angoisse, — s’il |
||
y a lieu d’en éprouver, — ne sera-t-elle pas la même dans l’un et |
y a lieu d’en éprouver, — ne sera-t-elle pas la même dans l’un et |
||
l’autre cas! C’est là, sans doute, affaire de tempérament et de |
l’autre cas! C’est là, sans doute, affaire de tempérament et de nervosité personnelle, et il faut laisser à chacun le soin de répondre |
||
vosité personnelle, et il faut laisser à chacun le soin de répondre |
|||
à ces questions, en se consultant lui-même. |
à ces questions, en se consultant lui-même. |
||
Mais sur le pont, en outre, il y aura encore le vent. Qu’on se |
Mais sur le pont, en outre, il y aura encore le vent. Qu’on se |
||
rassure : le calcul a tenu compte du souffle de la tempête comme |
rassure : le calcul a tenu compte du souffle de la tempête comme |