« L’Art romantique/Philibert Rouvière » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m lien corrigé |
m apostrophes |
||
Ligne 1 :
{{TextQuality|75%}}<div class="text">
{{Navigateur|[[Edgar Poe I. Notice sur la traduction de Bérénice (L’Art romantique)|VIII. Edgar Poe I. Notice sur la traduction de Bérénice
Ligne 10 :
<div class="Texte" id="paragraphe-125">
Voilà une vie agitée et tordue, comme ces arbres, — le grenadier, par exemple, — noueux, perplexes dans leur croissance, qui donnent des fruits compliqués et savoureux, et dont les orgueilleuses et rouges floraisons ont
Philibert Rouvière a eu, comme je le faisais pressentir, une existence laborieuse et pleine de cahots. Il est né à Nîmes, en 1809. Ses parents, négociants aisés, lui firent faire toutes ses études. On destinait le jeune homme au notariat. Ainsi il eut, dès le principe, cet inestimable avantage
Mais la peinture
M. Bocage, homme économe et prudent, homme égalitaire
Rouvière revint à Paris et joua sur le théâtre de Saint-Germain le Hamlet de MM. Dumas et Meurice. Dumas avait communiqué le manuscrit à Rouvière, et celui-ci
Maintenant que la position de Rouvière est faite, position excellente, basée à la fois sur des succès populaires et sur
Quelque prodigieux que Rouvière se soit montré dans
On était curieux de voir comment Rouvière exprimerait
Insisterai-je sur cette qualité exquise du goût qui préside à
Je lis dans un singulier philosophe quelques lignes qui me font rêver à
« Quand je veux savoir
Et quand le grand acteur, nourri de son rôle, habillé, grimé, se trouve en face de son miroir, horrible ou charmant, séduisant ou répulsif, et
Tel est Rouvière.
|